Ексклюзив
20
хв

Наталія Грищенко, очільниця асоціації українців у Хорватії: «Важливо відчувати, що ти не сам»

«Svoja» — асоціація українців у Хорватії, яка об’єднала понад 3,5 тисячі людей. Вони допомагають знайти житло, роботу, вивчити мову, підтвердити диплом, підтримують інформаційно, юридично і психологічно.

Наталія Жуковська

Команда «Svoja». Фото: приватний архів

No items found.

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістку допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати

Хорвати гостинно зустріли українців з перших днів повномасштабної війни. За офіційними даними, країна прийняла орієнтовно 30 000 українських біженців. Стрес, нерозуміння мови, відсутність роботи — далеко не всі проблеми,  з якими доводиться стикатися у новій державі. У липні 2022 року декілька небайдужих і активних українок, які подолали не простий шлях адаптації у новій державі вирішили об’єднатися заради доброї справи. Вони створили організацію для своїх співвітчизників під назвою «Svoja» і вже третій рік усіляко допомагають тим, хто того потребує. 

Ірина Проненко: «Не могла усвідомити, що війна може статися в моєму житті двічі»

Я родом із Луганська. Там навчалася, закінчила психологічний факультет і встигла перед 2014 роком попрацювати за професією. Щойно почалася війна, разом із майбутнім чоловіком виїхали з міста. Ніколи не хотіли жити під російською владою. У Луганську ми залишили дві квартири, всі речі і поїхали в інше життя — до Харкова. Зароблені гроші вкладали у свій професійний розвиток та навчання. Тому що ситуація в 2014-му році показала: ті, у кого були знання і досвід, мали більший шанс знайти роботу. Аби збудувати нове життя і бути кимось, нам знадобилося вісім років. На момент повномасштабної війни я була керуючим партнером консалтингової агенції з управління персоналом. Мій чоловік мав кабінет психологічної допомоги. Однак, як у 2014-му, нас знову наздогнала війна. У середині березня 2022-го ми вирішили виїжджати. Оскільки чоловік мав інвалідність, разом поїхали закордон. 

Ірина Проненко: «Ситуація в 2014-му році показала: ті, у кого були знання і досвід, мали більший шанс знайти роботу». Фото: приватний архів

Обрали Чорногорію, не знаючи, що доля розпорядиться інакше. Наш маршрут пролягав через Угорщину та Сербію. Однак, коли сідали на автобус до Белграда, водій не пустив нас із кішкою. Ми почали шукати інший шлях, як доїхати до Чорногорії, і він пролягав через Загреб. На той момент ми були у дорозі п'ять днів.

До Загреба ми прибули 17 березня 2022 року. І, можливо, через втому і спокій ми вирішили залишитись там.

У Facebook я знайшла групу допомоги українцям в Хорватії. Написала, що пара з котом шукає житло. І того ж дня нам відповіли: «Ми вас з радістю приймемо»

Вже за кілька днів я побачила у соцмережах оголошення про набір на безкоштовні курси хорватської мови. Впродовж наступних півтора місяці я навчалася. Роботу у Хорватії знайти було не просто, але я продовжувала працювати дистанційно в Україні. Згодом познайомилася з очільницею організації «Svoja» і запропонувала свою допомогу, долучилася до волонтерства.

Ірина Проненко на курсах хорватської мови. Фото: приватний архів

Досі допомагаю українцям у Хорватії з кар'єрним консультуванням, відкриттям бізнесу, пошуком роботи — як скласти резюме, пройти співбесіду тощо. До нас цим ніхто не займався. Зі своїм початковим рівнем хорватської мови я ходила з людьми на співбесіди. Згодом, коли асоціація виграла грант і почала отримувати фінансування, я отримала у ній роботу — виконую роль спеціалістки з працевлаштування і кар’єрного консультанта. 

Коли почалось повномасштабне вторгнення, я не могла усвідомити, що війна може статися в моєму житті двічі. Був внутрішній протест, коли ти думаєш, а скільки ж разів я маю починати все спочатку?

У Хорватії так склалося, що свою роботу ми створили собі самі. Її результати помітні. За два роки працевлаштували понад 500 людей. До України поки що не планую повертатися. Та й немає куди. 

Тетяна Чернишева: «Дуже важливо відчувати, що ти не сам»

Ми з Києва, і як багато хто думали, що війна не надовго — максимум за три дні закінчиться. Пам’ятаю, як разом з дітьми сиділи у бомбосховищі. У нас їх троє. Одній доньці на той час було вісім, другій — шість років. Найстарша вже з нами не жила.

Доньки Тетяни Чернишевої у бомбосховищі під час обстрілів Києва. Фото: приватний архів

На другий день повномасштабної війни чоловік сказав: «Ми будемо виїжджати. У тебе півгодини на збори. Що візьмеш — все твоє. Їдемо на Західну Україну». Ми тоді страшенно посварилися, бо я вважала, що це недоречно і не треба покидати домівку. Я взяла документи, гроші, деякі речі і білизну на три дні. Чомусь була впевнена, що ми за тиждень повернемося. 

Дорогою, на Житомирській трасі, ми побачили багато військової техніки. Над нами збивали ракети. Діти запитували: «А чому салют пускають вдень? Його ж не видно». Від Києва до Житомира ми їхали близько семи годин. Наступного дня почули жахливі новини, що на житомирській трасі горять машини і там російські танки. Ми доїхали до кордону зі Словаччиною. Місце для ночівлі вдалося знайти в студентському гуртожитку. Вже за кілька днів ми вирішили їхати з дітьми за кордон. Знайомі запросили нас до Хорватії, у Загреб. Чоловік лишився, а я з дітьми пішла на піший пункт пропуску. У черзі довжиною понад сім кілометрів ми стояли 12 годин. 

Перетнувши кордон, я запанікувала. У голові був хаос. Я зателефонувала тій жінці, яка нас запросила в Хорватію. Вона повністю мене координувала. Наступного дня потягом поїхали до Будапешту, а звідти — до Загреба. І, знову ж таки, думали, що побудемо максимум тиждень — і додому. Однак 8 березня наш будинок під Києвом знищив ворожий снаряд. Було пряме влучання. Від будинку лишилася купа каміння. Саме тоді я зрозуміла серйозність ситуації. Спочатку я була немов тварина, загнана у клітку. Лише згодом почала виходити на вулицю, вивчати, де магазини, лікарня. 

Дітей дуже добре прийняли у місцевій школі. Паралельно вони навчалися онлайн в Україні. Одна донька одразу влилася в колектив, іншій було складно. Вона плакала щодня і казала: «Мама, я не хочу йти до школи. Я не розумію, що вони говорять. Вони мене обіймають, а я не хочу обійматися». 

Тетяна Чернишева разом із доньками. Фото: приватний архів

Взагалі хорвати добра і чуйна нація, дуже нам співчували, бо 30 років тому теж пережили війну і знають, що це таке. Я працювала онлайн. Була викладачкою лікувальної фізичної культури в університеті Шевченка. Однак згодом нам сказали, що неможливо проводити заняття із-за кордону. Я мусила звільнитися. І поки не вивчила хорватську мову, працювала, де могла — і підлоги з туалетами мила, і за дітьми дивилася. У березні 2022-го я випадково познайомилася із українкою Наталею, і згодом ми заснували нашу асоціацію «Svoja». Ми вирішили інформаційно допомагати українцям, які через війну опинилися поза домом.

Коли ти в чужій країні, не знаєш своїх прав, то всіляке може трапитися. До прикладу, були випадки, коли людей обманювали з виплатами на роботі 

На сьогодні я працюю офіціанткою в кав’ярні поруч з домом та школою дітей і волонтерю у «Svoja». З власного досвіду знаю, що люди, які приїжджають на нове місце, не знають, з чого почати і куди рухатися. Щодо моєї адаптації, то я вивчила мову, трішки зрозуміла, як тут виживати. Утім, однаково відчуваю себе чужою у чужій країні.  

Наталя Грищенко, очільниця асоціації українців у Хорватії: «Для нас «Svoja» — це одна з нас»

«Svoja» ми створили у липні 2022-го року. На той момент всім, хто знайшов тимчасовий прихисток у Хорватії, було не просто. Ми жили, не розпаковуючи валіз. Чекали, що завтра повернемося додому. Але, на жаль, цього не сталося. Тому, ми вирішили створити свою спільноту під назвою «Svoja». Аби люди нам довіряли, треба було офіційно зареєструвати організацію. Нам пощастило познайомитися з Фондом «Солідарна», який нас підтримав, — і юридично, і матеріально. Вони надали нам перший грант, зареєстрували фонд на підтримку українців, були нашими менторами. 

Наталя Грищенко: «Нам вдалося створити ком'юніті українців, які користуються нашими послугами». Фото: приватний архів

На сьогодні у нашій команді основних четверо людей, яких доля звела випадково. У кожного свій напрямок. Нам вдалося створити ком'юніті українців, які користуються нашими послугами. Ідеться про понад три з половиною тисячі людей. 

Дуже важливо відчувати, що ти не сам. Допомагаючи іншим, ми допомагаємо і собі пережити той біль, який всім нам завдає війна

Насамперед ми підтримуємо людей інформаційно. Основні напрямки — працевлаштування та навчання. Ми співпрацюємо з місцевим фондом зайнятості. Маємо базу людей, які до нас звертаються, і швидко реагуємо на їхні запити. У нас немає бюрократії. Співпрацюємо з більше, як 70-ма роботодавцями, які дають нам вакансії. Співпрацюємо з юридичними компаніями, які підтримують біженців. Також допомагаємо українцям нострифікувати дипломи. З кожним роком охочих лише більшає. Люди хочуть працювати за своєю спеціальностю і мати гідну оплату праці.

Під час зустрічі у «Svoja». Фото: приватний архів

Працюємо й у сфері захисту прав людей. Співпрацюємо з Омбудсменом Республіки Хорватія. Вже навіть доводилося звертатися за допомогою. За 20 кілометрів ваід Загреба є поселення українців, де не було сімейного лікаря. Він звільнився. Це велика проблема для Хорватії. Країні не вистачає 2000 лікарів. Ми писали колективне звернення до омбудсмена, і вони вирішували це питання через Міністерство охорони здоров'я.  

А ще — організовуємо мовні курси. З нами навчилося вже понад 200 людей. З січня 2025-го плануємо організувати курс хорватської для медиків. Також ми створили ІТ ком'юніті — проводимо навчання для охочих. Наразі триває курс зі штучного інтелекту. А ще — у нас на постійній основі проходять лекції психологічної підтримки. 

Є запити на психологічну, фізичну і навіть на матеріальну підтримку. Нещодавно ми збирали речі та продукти людям, які щойно приїхали з України. Їхня кількість постійно зростає. Якщо торік, за офіційними даними, було 22 900, то 2024-го — вже понад 27 тисяч.  

Знайти нас просто — ми маємо свій сайт. Також присутні у Facebook, Telegram та Youtube.

No items found.
Р Е К Л А М А
Приєднуйтесь до розсилки
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Ведуча, журналістка, авторка понад трьох тисяч матеріалів на різні теми, у тому числі низки резонансних журналістських розслідувань, які призвели до змін в місцевому самоврядуванні. Пише також про туризм, науку та здоров’я.  У журналістику потрапила випадково, понад 20 років тому. Вела авторські проєкти на телеканалі УТР, працювала кореспонденткою служби новин, понад 12 років на телеканалі ICTV. За час роботи відвідала понад 50 країн. Має відмінні навички сторітелінгу й аналізу даних. Працювала викладачкою на кафедрі міжнародної журналістики НАУ. Навчається в аспірантурі, за спеціальністю «Міжнародна журналістика»: працює над дисертацією про висвітлення роботи польських ЗМІ в умовах російсько-української війни.

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістику допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати

25 серпня Президент Республіки Польща наклав вето на урядовий законопроєкт, спрямований впорядкувати захист і підтримку сімей, які тікають від війни. Це рішення та супроводжуюча його риторика — оголошення про те, що допомога дитині залежатиме від працевлаштування її батьків, подовження шляху до громадянства, розпалювання конфліктів щодо пам'яті — не є питанням настроїв, а холодним політичним розрахунком. Вони шкодять українським жінкам-біженкам, їхнім дітям, людям похилого віку і хворим; вони також шкодять нашим школам, лікарям і місцевим органам влади. Замість впевненості вони приносять страх, замість спокою — загрозу розлучення сімей, вторинної міграції та ерозії довіри до польської держави.

Уявіть, що ви воюєте, захищаючи свою Батьківщину, а сусідня країна ставиться до ваших дружин, матерів і дочок, як до заручниць політики.

Після рішення Президента в тисячах будинків по всій Польщі запанували шок, розчарування і почуття зради. Матері, які з дітьми і хворими батьками втекли з міст і сіл, перетворених на пил, сьогодні задаються питанням, куди їм тікати далі. Жінки, які обрали Польщу з любові й довіри, відчувають, що ця любов не була взаємною.

Дитина — це не літери у законі, а допомога, що надається на неї, не може бути важелем тиску на її матір. Солідарність не сезонна, це не примха і не мода. Якщо це правда в березні, то це має бути правдою і в серпні. Пам'ять — не палиця. Держава, яка замість того, щоб лікувати рани історії, використовує примітивні символи, не будує спільноти. Держава не може бути вуличним театром. Серйозна держава обирає відповідальність, а не політичне шоу: процедури, чітку комунікацію, захист найвразливіших.

Ми, польські жінки — матері, дружини, дочки, сестри й бабусі — говоримо прямо: ніхто від нашого імені не має права ставити умови жінкам, які тікають від війни. Ми не згодні, щоб біль і страждання людей, які потребують нашої підтримки, перетворювалися на паливо для суперечок. Ми не дозволимо руйнувати довіру, на якій базується спільнота. Це рація держави і наша совість. Саме мости, а не стіни, роблять сусідів союзниками, а передбачуване і справедливе право й мова поваги зміцнюють безпеку Польщі більше, ніж популістські вигуки з трибуни.

Європа, а отже і ми, висловилася за безперервність захисту цивільних осіб, які втекли від агресії. Наш обов'язок — дотриматися свого слова. Це означає одне: публічно, чітко і без двозначності підтвердити, що сім'ї, які довірилися Польщі, не прокинуться завтра в правовому вакуумі; що дитина не буде покарана за те, що один з її батьків працює; що мова влади не буде ділити людей на «своїх» і «чужих». Для дитини та її самотньої матері закон має бути щитом, а не інструментом примусу до лояльності й покори. Політика має бути службою, а не видовищем.

Ми закликаємо вас, хто створює закони та представляє Республіку, відновити впевненість у захисті та відкинути слова, які стигматизують, а не захищають. Нехай закони служать людям, а не політичним іграм. Нехай Польща залишається домівкою, в якій мати не мусить питати: «Куди тепер?», бо відповідь завжди буде такою: «Залишайся в країні, яка тримає слово».

Це не суперечка про юридичні технічні деталі. Це питання про обличчя Республіки. Чи буде вона державою слова, яке дотримується, чи державою слів, кинутих на вітер. Чи ми станемо на бік матерів і дітей, чи на бік страху.

____________________________________

Підписано:

польські жінки – матері, дружини, дочки, сестри, бабусі.

Анна Коморовська, перша леді Республіки Польща в 2010-2015 роках,

Кристіна Янда, актриса

Ганна Мачинська, доктор юридичних наук, колишня заступниця омбудсмена

Яніна Охойська

Майя Коморовська, актриса

Кристіна Захватковіч-Вайда

Кристіна Дембська Ольбрихська

Марта Лемпарт, Загальнопольський страйк жінок

Агнешка Чердерцька, Загальнопольський страйк жінок

Ева Вжосек, прокурорка

Ева Войдило Осіатська

Анда Роттенберг

Ева Еварт, журналістка, режисерка документальних фільмів

Д-р Ельжбєта Корольчук, професорка Варшавського університету

Проф. д-р Бернадетта Дарська, літературознавиця, літературна критикиня

Моніка Качмарк-Слівінська, професорка Варшавського університету, науковиця

Катажина Сурміак Доманська, журналістка, письменниця

Ельвіра Невєра, кінорежисерка та волонтерка

Габріела Мускала – акторка, драматургиня, сценаристка та режисерка

Людвіка Влодек, соціологиня, письменниця

Олександра Юста, акторка

Йоанна Мосєй, головна редакторка Sestry.eu

Олександра Кліх, редакторка, письменниця

Кая Путо, головна редакторка krytykapolityczna.pl

Йоанна Сарнецька, Фонд культури «Валіза» та Група «Границя»

Сильвія Зітек, письменниця

Малгожата Копка-Пяток, президент асоціації FemGlobal. Жінки в міжнародній політиці

Рената Кім, журналістка

Вікторія Магнушевська, LexQ

Бянка Залевська, репортерка, журналістка

Сильвія Хутнік, письменниця

Йоанна Гєрак-Оношко, письменниця

Моніка Глуська-Дуркамп, журналістка

Марія Змарз Коцанович, режисерка, професорка кіношколи в Лодзі

Івона Райхардт, заступниця головного редактора New Eastern Europe

Юстина Домбровська, психотерапевтка, письменниця, багаторічна головна редакторка щомісячного журналу «Dziecko»

Магдалена Чиж, президентка Фонду «Демократія»

Маша Потоцька

Анна Мазярська, активістка, членкиня Ради Асоціації Конгресу жінок, співголова Варшавської Ради жінок

Кароліна Сулей – репортерка, оглядачка журналу «Polityka», активістка Фонду «Країна»

Данута Пшивара, Гельсінська фундація

Кінга Лозінська, Комітет захисту демократії

Йоланта Кава, президентка Фонду Геремка

Йоанна Щенсна, письменниця

Ельжбєта Богуцька Літинська, вдова Яна Літинського

Паула Савіцька, Асоціація «Відкрита Республіка»

Анна Додзюк, антикомуністична опозиціонерка

Марина Хулія, журналістка

Пауліна Сєгень, журналістка, редакторка

Анна Дудек, журналістка

Марта Пєтрашун, терапевтка

Наталія Будзинська, письменниця

Дорота Водецька, журналістка «Газети Виборчої»,

Анна Гмітерек-Заблоцька, журналістка

Магдалена Кіцінська, журналістка

Данута Столецька, антикомуністична опозиціонерка

Барбара Торуньчик, антикомуністична опозиціонерка, головна редакторка «Зішетів Літератичних»

Магдалена Смочинська, психологиня, професорка emerita Янгенського університету

Меланія Крих, режисерка та активістка

Маłgorzata Gołota, журналістка, репортерка

Александра Гіршфельд, Ентузіастки World

Ганна Кустра, Фонд Загальнопольський страйк жінок, голова Рыбницької ради жінок

Юлія Богуславська, президент Фонду «Українка в Польщі»

Йоанна Чудець, перекладачка

Агнешка Дея, соціологиня, волонтерка, лауреатка I премії «Портрети сестринства»

Анна Мєржинська, аналітикиня, OKO.pres

Дорота Новак, редакторка

Кароліна Рогаська, журналістка

Магдалена Камінська-Мауругеон, перекладачка

Майгожата Щурек, видавчиня, видавництво Karakter

Беата Баранович

Анна Мазюк, письменниця, репортерка

Альдона Хартвінська, журналістка, волонтерка,

Йоанна Кравчик, директорка CORRECTIVE.Europe Роксана Шумовська-Ясковська

Агнешка Совінська, перекладачка

Мая Крих

Йоанна Віленговська, журналістка, письменниця

Анна Месціцька-Ліддердейл, перекладачка

Магдалена Тільшер, викладачка Варшавського університету

Беата Салонек, директорка офісу в Інституті розвитку соціальних справ

Мірелла Валечек, авторка «Сім жінок. Сілезькі оповіді»

Агата Фіют-Дудек, медіазнавець

Ізабела Йоанна Баррі, бібліотекарка, журналістка

Віола Плага-Гловцька, художниця, активістка

Магдалена Бєльська, громадська діячка

Марія Мазур, ректорка Вищої школи підприємництва та адміністрації в Любліні

Беата Лижва-Соколь, фоторедакторка Sestry.eu, керівниця відділу виставок DSH

Юстина Лаговська – сценографка, режисерка

Кристіна Здєховська, лікарка-анестезіолог

Йоанна Луберадзька-Груца, Фонд «Польські жінки можуть все»

Йоланта Клімкевич

Калина Чварногог, член правління Фонду «Окалення»

Кристина Домбровська, поетеса

Іга Возняк, «Акція Демократія»

Ельжбета Сарнецька, пенсіонерка

Кароліна Опонович, головна редакторка видавництва «Агора для дітей»

Марзанна Кондратович, рестораторка

Магдалена Срока – менеджерка культури

Ева Блащик-Вархол, громадська діячка, правозахисниця

Йоанна Майчик, науковиця, Політехнічний університет Вроцлава

Агнешка Томашевич, науковиця, Політехнічний університет Вроцлава

Юдіта Ваховська, науковиця, Академія Маріана Морельського в Познані.

Проф. Ельжбета Верніо   Академія образотворчих мистецтв у Вроцлаві

                     

Магдалена Невядомська, академічна бібліотекарка, перекладачка

Катажина Августинек, активістка

Ренета Шредзінська, соціологиня, Фонд «Даємо дітям силу»

Беата Гепперт, перекладачка

Ева Бартниковська, журналістка

Агата Левандовська, викладачка Академії Магістратського університету

Марта Рушковська, ілюстраторка

Диба Лах, документалістка

Ева Маньковська

Пауліна Кунце, гуманітарна працівниця

Марта Мазусь, репортерка

Ева Вуйчак – Театр Восьмого Дня

Агнешка Садовська, фоторепортерка

Ева Гроховська, музикантка, педагогиня, докторка гуманітарних наук

Данута Чехмановська

Агнешка Маковіцька-Пастусяк, психоаналітик

Йоанна Островська Інститут культурології Університету імені Адама Міцкевича в Познані

Інгеборга Яніковська, експерт з питань підтримки громадських організацій

Юдита Ваховська, науковець Амстердамського університету в Познані

Беата  Боровська

Наталія Будзинська, письменниця

Зузанна Лесяк, активістка

Ядвіга Герета, журналістка тижневика «Tygodnik Zamojski», волонтерка

Марта Абрамович

Анна Стрзалковська

Ева Замойська, педагогиня, Академічний університет в Познані

Йоланта Ласковська  - педагог

Майя Загаєвська

Мілена Клочковська, юрист, член правління Асоціації Homo Faber

Кристіна Криницька

Наталія Криницька

Юстина Бутримович - активістка

Емі Лах - художниця

Ірена Якобік - пенсіонерка

Ягода Рогуцька - пенсіонерка

Леокадія Юнг, активістка

Домініка Приходьон, активістка

Сильвія Ковальська, громадська діячка, Фонд Autism Team, Ініціатива «Ми хочемо повного життя»

Анна Скіендзель, Асоціація «Шляхом жінок»

Юлія Доманська, студентка Академії музики і театру в Лодзі

Ага Зарян, джазова співачка

Міхаліна Беднарек – журналістка Gazety Wyborczej

Д-р Барбара Вестерманн, перекладачка

Вероніка Мурек, письменниця

Йоланта Козіол

Катажина Левандовська, академік, кураторка, активістка

Катажина Моравська, мама, активістка, сестра

Сильвія Марковська

Катажина Прот-Клінгер, психіатр, психотерапевт

Агата Мендик, вчителька

.....

Якщо ви теж бажаєте підписати лист – до чого ми вас закликаємо – просимо надіслати повідомлення на адресу: redakcja@sestry.eu
20
хв

Лист протесту польських жінок до Прем'єр-міністра, Сейму, Сенату та Президента Республіки Польща

Sestry

Почнемо з факту: президент Кароль Навроцький відмовився підписати поправку закону про допомогу громадянам України. Він обґрунтував вето, серед іншого, вимогою, щоб допомога 800+ була доступною лише тим українським сім'ям, де один з батьків працює в Польщі. Він також анонсував власний законопроєкт: продовження шляху до громадянства до 10 років, збільшення покарання за нелегальний перетин кордону до 5 років в'язниці та додавання до закону гасла «стоп бандеризму». Водночас він поставив під сумнів положення щодо доступу біженців до медичного обслуговування.

Вчора — обійми, побажання найкращих результатів президенту Володимиру Зеленському, заяви про «непохитну солідарність з Україною, яка бореться за виживання». Сьогодні — вето на законопроєкт, який мав продовжити захист і уточнити питання підтримки дітей. Спочатку конфеті, потім — молоток. Це не політика держави з історією боротьби за «вашу і нашу свободу», це не Європа. Це шоу: посмішка на камери, палиця у закони, цинізм у діях. І все це — наступного дня після Дня Незалежності України.

Суть прийому проста: замінити слово «солідарність» словом «умовно». «Допомога — так, але за умови, що батько/мати працює». Наче 800+ — це корпоративний бонус, а не допомога на дитину. Дитина не може бути алгоритмом для перевірки податкової декларації. Дитина — не «бенефіціар на випробувальний період».

Символічне зіткнення — вчорашні «вітання» і сьогоднішнє «але» — це не випадковість. Це метод: спочатку жест на адресу сусіда, потім — жест до електорату. Гравітація очевидна: сповзання до страху, підозри, образи

Я не буду тут нічого «обговорювати». Немає потреби. Але просто почитайте, що відбувається в серцях наших українських друзів:

  • Хочеться поплакатися щодо вета, хто має статус UKR, які у вас плани?*
  • Заберіть мене із собою, куди б ви не їхали. Я не хочу залишатися тут сама. (...) мені дуже важко психологічно.
  • Хочу підтримати морально та обійняти подумки. Це просто скотство. Інших слів немає.

Цей цинізм працює в реальному житті. Не в мемах. Не в студії. У подорожах, школах, у планах на вересень. У відчутті, що все, що якимось чином вдалося зібрати докупи за останні два роки, можна зруйнувати з трибуни однією фразою, після якої людина знову відчуває, ніби земля вислизає з-під ніг.

  • Ми були в Празі, я зробила дитині подарунок на день народження. Було так добре, ніхто не шеймив нас на вулиці за українську мову. Повертаємося додому – відкриваю новини, бо свідомо нічого не читала до цього, а тут таке.

Йдеться не про «доброту чехів» проти «відсутності доброти поляків». Йдеться про те, чи може держава бути передбачуваною в кризовій ситуації. Чи здатний уряд сказати правду простим реченням: «Так, статус захисту буде продовжено відповідно до європейського рішення. Так, ми не каратимемо дітей за те, що вони не працевлаштовують своїх батьків. Так, ми не будемо розпалювати війну пам’яті».

Натомість — оголошення пакету «очищення»: суворіші покарання, довший шлях до громадянства, гасла про «бандерівську ідеологію», кинуті в дебати, як сірник у суху траву. Це не захист польської пам’яті. Це розпалювання вогню на складі боєприпасів російської пропаганди. Не потрібно бути стратегом, щоб зрозуміти, що чим менше ми говоримо про російську агресію і чим більше ми говоримо про «символи», тим краще для Кремля і гірше для справжньої, щоденної польсько-української співпраці.

У нормальному світі, якщо ми взагалі пам’ятаємо, як він виглядає, соціальні закони працюють за двома головними принципами: забезпечують передбачуваність і захищають найвразливіших. Саме це будує довіру

Тут, зараз, ми робимо навпаки: заплутуємо й перекладаємо витрати на сім’ї. Ще раз: сім’ї, а не «систему».

  • У мене службова поїздка 22 вересня, і якщо не буде статусу, як мені повертатися, якщо його не продовжать до 30-го? Маю повертатися 3 вересня.
  • Чорний гумор: Залиш нам хоча б ключі й адресу, щоб ми потім могли переслати тобі твої речі. З 22 по 30 вересня ми ще тут будемо.
  • Якщо не подовжать, є ризик, що ми з дитиною опинимося по різні боки кордону.

Це мова реальної невизначеності. Чорний гумор, бо як інакше тримати нерви під контролем? І водночас — спроба раціоналізації, пошук ґрунту під ногами:

  • Не нагнітайте. Зі статусом все точно буде гаразд. Вони не можуть окремо від інших країн анулювати його.
  • Польща не може самостійно скасувати статус тимчасового захисту, оскільки він надається відповідно до європейського законодавства, а не лише польського.

Звісно. Але це не вирішує проблему довіри. Бо довіра не закінчується фразою «вони змушені». Люди повинні планувати: подорожі, школу, навчання, роботу, житло, терапію для дитини після травми. Довіра — це відчуття, що держава раптом не увімкне режим «шоу» і не ризикне чиїмось вереснем, щоб додати собі пунктик у опитуваннях.

А під цим, глибше — щось ще важче: відчуття зради. Бо вибір Польщі часто був не за розрахунком. Він був від щирого серця.

  • Зараз думаю, що це було ідіотське рішення — зупинитися в Польщі. Дитина вивчила польську з метою вступу до університету, бо в Україні вона в останньому класі. А я не бачу в цьому вже хорошої ідеї. Краще б вона вивчила англійську/німецьку. Бо ця антиукраїнська тема — майже в усіх таборах, усі змагалися, хто створить гірші умови. Мені так шкода всього цього, бо я обрала Польщу з любові, а не з розрахунку — Ірландія/Німеччина/Великобританія. Але любов виявилась нерозділеною.

Це речення має висіти над кожним столом, де сьогодні хтось планує «корекцію курсу». Не тому, що ми маємо всіх у всьому задовольняти. А тому, що держава, яка роками повторює, що є лідером солідарності, не може грати в гру «вчора квіти, а сьогодні — м'яка депортація».

Звернімо увагу на ще одне поєднання: «охорони здоров'я» і «гостей». Тут йдеться не про нібито чиїсь «переваги». Йдеться про реальну реформу системи, щоб черги стали коротшими для всіх — поляків і українців, — бо всі стоять в одній черзі до сімейного лікаря, і єдина різниця — це кількість лікарів і фінансування, а не походження пацієнта. Інакше замість державної політики ми створюємо суспільний розкол.

Гарна політика, особливо під час кризи, менш ефектна, ніж мріють політики. Вона складається з нудних, конкретних рішень: запровадити європейський захист до 4 березня 2026 року без медійних зигзагів; чітко написати, що допомога на дітей не залежить від коливань на ринку праці батьків; і нарешті припинити підганяти поточну політику під війну пам'яті. Історію не вирішують пресконференції. Історію не роблять припискою «стоп» у законі. Історію вивчають, передають і зцілюють через освіту, архіви, діалог, а не підкидаючи чергову гранату в дебатах.

Чи можна дозволити тут собі краплю іронії? Хіба такої: якби цинізм мав PR-відділ, він би сьогодні написав комюніке: «Турбуючись про соціальну справедливість, ми спрощуємо життя: позбавляємо страху і даємо ясність». Тільки ж єдине, що сьогодні отримали українські біженці в Польщі, — це саме страх і невизначеність.

Ось міра польської держави і її президента. Не в словах гімну. А в тому, що через день після святкування Дня Незалежності України хтось досі не знає, чи повернеться з дитиною додому. І в тому, чи хтось інший — маючи владу — визнає, що його завданням є позбавити цього страху, а не створювати його.

*Висловлювання анонімізовано заради безпеки героїнь. Як нам уже відомо, в Польщі нічого не відомо.

‍Текст передруковано з порталу Onet.pl

20
хв

День сорому після Дня Незалежності: інструкція з цинізму

Єжи Вуйцік

Може вас зацікавити ...

Ексклюзив
20
хв

«Трамп має розчаруватися в Путіні». Крісті Райк про ризики мирного процесу для України

Ексклюзив
20
хв

Микола Кулеба: «Росіяни не мають наміру повертати українських дітей. Бо кожна врятована дитина — свідок їхнього воєнного злочину»

Ексклюзив
20
хв

Післясмак Аляски: чи справді це виграш Росії і які нові пастки з'явились для України і Європи

Зверніться до редакторів

Ми тут, щоб слухати та співпрацювати з нашою громадою. Зверніться до наших редакторів, якщо у вас є якісь питання, пропозиції чи цікаві ідеї для статей.

Напишіть нам
Article in progress