Ексклюзив
20
хв

Маша з Ведмедем, «смешарики» і майор ФСБ. Чому українські батьки продовжують ростити малюків на російському контенті?

З кожним днем, місяцем і роком, коли батьки розмовляють зі своєю дитиною російською, вони віддаляють її від того, щоб вона сприймала українську мову як свою

Ольга Гембік

Фото: з YouTube

No items found.

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістку допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати

Щонайменше четверо моїх знайомих і друзів у соцмережах писали про те, як чудово українські малюки встигли опанувати польську, чеську, німецьку – мову країни, яка стала їхнім тимчасовим прихистком у воєнні часи. Найчастіше це замітки із вагону «Укрзалізниці» — місця, яке об’єднало українців, навмання перетасувавши випадкових подорожніх, де стрічаємо мам і дітей, ділимося останніми новинами із незнайомцями. Зазвичай це пости із захопленням і легким сумом. 

Бурхливіші емоції викликають розмови про те, навіщо українські батьки — як не дивно, навіть україномовні, — продовжують ростити своїх малюків на ворожому контенті. Зусібіч вмикають їм російських «Машу і Ведмедя», бо і справді — чим іще зайняти дитину в дорозі? 

«Якщо наші діти будуть сприймати російську як рідну — все, ми програли. Навіть якщо переможемо у війні», — словами філософа Вахтанга Кебуладзе звертається до українських мам членкиня Асоціації дитячих центрів України Іванна Капелющак. Вона записала відео, головним лейтмотивом якого є прохання розмовляти з дітьми рідною українською мовою.

«Важливо достукатися і донести батькам, що вони теж відповідальні за майбутнє життя та здоровʼя підростаючих діток України, а отже — цілої нації, — каже Іванна Капелющак. — Ми говорили про це раніше за кавою з Іриною Цибух, думали після війни на Донеччині та Луганщині робити проєкти. Одразу по смерті Іри ми зробили відеочелендж від діток, які пояснюють батькам, чому потрібно з ними розмовляти українською».

Іванна сподівається, що подібні відео з проханням до батьків зроблять інші дитячі центри та садочки.

Дитяча письменниця Олена Жупанова — освітня мотиваторка та популяризаторка читання, авторка книг про вивчення англійської та читання з раннього віку. Вона підтримала челендж #розмовляйтездітьмиукраїнською і нагадала про кілька важливих точок у розвитку мови і білінгвізму дитини.

Перший важливий вік — 12-18 місяців, коли дитячий мозок несвідомо формує свою мовну «базу» з тієї мови, яка переважно оточує дитину. Другий проміжок — 9-11 років, коли дитина перестає сприймати граматичні структури інтуїтивно, тож кожну наступну мову сприйматиме як додаткову і перекладатиме рідною.

Звісно, не йдеться про те, що в рік чи дев'ять вікно можливостей опанувати мову закриється. Але сумний нюанс все одно є

— З кожним днем, місяцем і роком, коли батьки розмовляють зі своєю дитиною російською, вони віддаляють її від того, щоб вона сприймала українську мову як свою, — констатує Олена Жупанова. — Як ту, що потім стане частиною її особистості. Як ту, за якою вона потім несвідомо обиратиме, який контент споживати. Що старші ми стаємо, то важче нам переходити на іншу мову. Мозок лінивий, він хоче робити те, до чого звик. А надто, якщо це все так добре працювало в ранньому дитинстві. 

Письменниця так само радить розмовляти вдома з дітьми українською. Адже мова стане важливою частиною їхньої ідентичності.

До слова, покладатися лише на садочок і школу не варто — підвалини самоідентифікації закладаються найближчими людьми

Про навалу російського контенту в дитячих планшетах теревнимо у спільноті українок у Кракові. Намагаємося чесно відповісти на питання, чому під час війни на винищення нації україномовні батьки продовжують згодовувати власним малюкам російськомовний контент? Якими залізними аргументами апелюють ті, хто самі виросли на Курочці Рябій і Телесику? Не можемо дійти спільного знаменника — чому усюди лунають мотиви «Маші й Ведмедя», якщо кожне українське видання пропонує свій топ-10 із цікавезних українських мультиків, youtube-каналів і сучасних книжечок? 

Українські дитячі книги

Відповіді так і не знаходимо. Зате підходимо ближче до суті питання. Російський контент не лише віддаляє дитину від визначення самоідентифікації. Він відверто ворожий. Одна з учасниць оповідає, як приймала у себе гостей із дітьми:

— Поки дорослі готували, діти сиділи в кімнаті і дивились мультики про «смешариків». Я заходжу і чую фразу: «Нет, мы не будем никого убивать, мы сбросим на них атомную бомбу». Я досі в шоці.

Про негативний вплив російських мультиків і подекуди вуха майора ФСБ, які стирчать з-за мультяшних героїв, неодноразово йшлося на платформі «Як не стати овочем» Оксани Мороз. Тут розбирають кейси з інформаційної гігієни для наймолодших і не тільки. Засновниця платформи разом із дитячою психологинею Катериною Гольцберг фокусуються на елементах російської пропаганди, яка м’якою силою вкладається у голови малим українцям. Сюди ж — не лише російська Маша із її «кордоном на замку», радянськими кашкетами і військовою технікою. Тут також мультфільми про трьох богатирів із переписаною під росіян історією Русі. 

Із початком повномасштабного вторгнення звичний контент міг стабілізувати дітей у стресі зміни дому і розставання з рідними, дати відчуття нормального життя і спокою.

Утім, на третьому році війни українські батьки уже мали б переглянути продукт, на якому зростають їхні діти, й викреслити із нього відверто ворожий. Особливо, якщо проблема лежить у площині національної загрози
No items found.
Р Е К Л А М А
Приєднуйтесь до розсилки
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Редакторка і журналістка, письменниця, колумністка, авторка текстів про бізнес, філософію, науку і літературу. Вивчала полоністику у Волинському національному університеті імені Лесі Українки і тюркологію в Інституті імені Юнуса Емре (Туреччина). Була редакторкою і колумністкою «Газети по-українськи» і журналу «Країна», працювала для української діаспори на Radio Olsztyn, друкувалася у виданнях Forbes, Leadership Journey, Huxley, Landlord та інших. Дипломована спеціалістка Міжнародного сертифікованого курсу Thomas PPA (Велика Британія) з експертизою у human resources. Перша книга «Жінкам ніззя» вийшла у видавництві «Нора-друк» 2016 року, над другою працювала за сприяння Інституту Літератури у Кракові вже під час повномасштабного вторгнення.

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістику допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати
застосунок SafeMe для захисту жінок

Як жінки ми мусимо покладатися на себе й близьких, яким дійсно можемо довіряти. Розриваюча серце історія 25-річної Лізи, жорстоко зґвалтованої та вбитої у Варшаві, нагадала нам, жінкам, що наші крики й наше «ні» ніколи не будуть до кінця зрозумілими чоловікам. Читання новин і досвід життя жінкою спонукали мене шукати способи, як я можу себе захистити.

Заняття із самооборони, перцевий балончик, таксі замість добирання пішки чи громадським транспортом у темну пору — все це ефективно. Але мене дуже дратує, що «безпека» означає, що я мушу витрачати більше грошей, а головне — віддавати ці гроші компаніям, що належать чоловікам. Тому я вирішила перевірити, як можу профінансувати ідеї жінок.

Так я натрапила на застосунок SafeMe, створений і перевірений молодими жінками, які — як і я — шукали рішення, яке допоможе себе захистити. На мій подив, коментарі під рекламою додатка були жахливими, а чимало чоловіків висміювали жінок за те, що вони хочуть почуватися безпечніше, ще й поширювали расизм. Це спонукало мене детальніше дослідити застосунок.

SafeMe має два режими: «Замовити спостереження» і «Викликати допомогу». Якщо ви виберете «Замовити спостереження», асистент безпеки SafeMe буде стежити за вашою поїздкою, перевіряючи, чи ви рухаєтеся правильним маршрутом — і в разі небезпеки повідомить про це відповідні служби порядку. Достатньо вказати вид транспорту і вибрати пункт призначення в додатку, і програма буде стежити за вашою безпекою.

У режимі «Викликати допомогу» читаємо: «У разі небезпеки або відчуття загрози скористайтеся додатком і викличте допомогу. Одним натисканням кнопки ви сповістите асистента безпеки SafeMe, який направить відповідні служби до вашого місцезнаходження».

Завдяки цьому вам не потрібно дзвонити в поліцію і повідомляти своє місцезнаходження або пояснювати, в якій ви ситуації, — додаток вже відстежує це. Я вирішила встановити його і користуюся дотепер (щомісячна абонентська плата становить 12,49 злотих). На ринку доступні також інші додатки, як-от HomeGirl, Uber Women або Bolt Women, якими я часто користуюся, повертаючись додому.

Я знаю, що застосунок не є рішенням у разі відсутності почуття безпеки, яке ми, жінки, відчуваємо. Однак, втішним є усвідомлення, що існує спільнота жінок, які піклуються одна про одну, щоб створити простори (навіть в інтернеті), де ми можемо почуватися в безпеці.

20
хв

Як я захищаюсь у таксі й на вулицях Польщі

Меланія Крих

Його можна умовно назвати «список Навроцького». Так, Польща — парламентсько-президентська республіка, де повноваження глави держави не вражають обсягами. Проте заяви Кароля Навроцького під час президентських перегонів потребують від України радикальних змін підходів до діалогу з Варшавою. Нинішній президент-елект виступає каталізатором потрібних змін у відносинах Польщі й України, тому «список Навроцького» необхідно формувати вже зараз.

1. Новий договір про дружбу та співробітництво. Нагадаю, що Договір про добросусідство, дружні відносини та співробітництво між Україною та Республікою Польща був підписаний і ратифікований ще у 1992 році. Це було логічно з огляду на першість Польщі у питанні визнання незалежності України, але сьогодні актуальним кроком є ухвалення нової версії Договору. Варшава і Київ почали вести відповідні консультації у розквіті повноважень президента Анджея Дуди, і завершення цього процесу дозволило б перекинути логічний місток від одного президента до іншого. 

2. Рішення про продовження ексгумації жертв Волині. Рішення про проведення ексгумації у Пужниках (Тернопільська область) дозволило нейтралізувати негативний ефект від чергового акту вандалізму над похованням воїнів УПА на горі Монастир. І продовження ексгумації — бодай з огляду на місце роботи Навроцького, який очолював Інститут національної пам’яті, є логічним. Цей крок дозволить мінімізувати негативні наслідки очікуваної участі Кароля Навроцького у заходах з агресивного вшанування пам’яті жертв Волинської трагедії у липні. 

3. Залучення Польщі як посередника до переговорного процесу з Росією. Для Варшави є характерними небезпідставні дипломатичні амбіції. Хоча президент Польщі не призначає міністрів оборони й закордонних справ (як його український колега), впливати на зовнішню та оборонну політику він точно намагатиметься. Відтак більш активне посередництво Польщі в російсько-українському діалозі може виявитися корисним і для Києва, і для Варшави. 

4. Участь у відзначенні п’ятої річниці створення Люблінського трикутника. Цьогоріч цій геополітичній конструкції в Балто-Чорноморському регіоні виповнюється п’ять років. Хоч останніми місяцями у зовнішньополітичній риториці Польщі більш помітним є Веймарський (Німеччина — Польща — Франція) трикутник, проте саме Люблінський трикутник, як і створена в Любліні десять років тому Польсько-литовсько-українська бригада імені князя Костянтина Острозького, можуть сприяти зміцненню регіональної безпеки. Це варто «продавати» Каролю Навроцькому й членам його команди. 

5. Активізація участі України у проєкті Тримор’я. Ініційований президентами Польщі й Хорватії проєкт розвитку країн між Адріатичним, Балтійським і Чорним морями повинен політично пережити своїх засновників — Анджея Дуду й Колінду Грабар-Кітарович. Для Кароля Навроцького це може стати елементом власної зовнішньополітичної активності, а для України — шансом на збільшення зовнішньополітичної суб’єктності. До того ж Україна має розгалужену ГТС, яку необхідно використовувати для транзиту природного газу. 

6. Відновлення діалогу про участь Польщі у процесі відновлення України. Представники польського бізнесу понад два роки намагаються отримати від України відповідь на питання щодо власної участі у процесі відбудови України. Вони небезпідставно припускають, що представники різноманітних транснаціональних корпорацій можуть в останній момент їх відтіснити. Тут доцільно згадати обіцянку Навроцького під час теледебатів «відправляти в Україну не польських солдатів, а польських бізнесменів» — та підіграти їй. 

7. Просування «нового прометеїзму». Спираючись на публічний образ новообраного президента Польщі, Україна могла б запропонувати йому «новий прометеїзм» — концепцію спільної протидії Росії та її впливу у Балто-Чорноморському регіоні. Творчо переосмисливши спадщину Юзефа Пілсудського, українське керівництво могло б спробувати створити атмосферу довіри у відносинах з Варшавою. 

Замість післямови. Україна має два місяці на формування політики щодо Навроцького й Польщі, яку він очолить у серпні. Зараз м’яч — на українському боці поля, а шанси порозумітися з політиком з «новим обличчям» є високими.

20
хв

Список Навроцького: актуальний must have для польсько-українських відносин

Євген Магда

Може вас зацікавити ...

Ексклюзив
20
хв

Праві наступають. Чому на Заході бум на правих та лояльних до Росії?

Ексклюзив
20
хв

Нове покоління інцелів, виховане ПіС

Ексклюзив
20
хв

Ґабріелюс Ландсберґіс: «Єдина країна, яка має політичну волю і здатність зупинити Росію, — це Україна»

Зверніться до редакторів

Ми тут, щоб слухати та співпрацювати з нашою громадою. Зверніться до наших редакторів, якщо у вас є якісь питання, пропозиції чи цікаві ідеї для статей.

Напишіть нам
Article in progress