Ексклюзив
20
хв

«Робота в команді — одна з ключових цінностей нідерландської культури. Але більшості українців вона не притаманна»

У нідерландців є таке слово — «хевон», яке означає «бути нормальним». Щоб усвідомити, що таке бути нормальним по-нідерландськи, тут потрібно пожити і попрацювати. Так, наприклад, бути вискочкою на роботі — це не «хевон». Не сприймати свою природну красу — також. Як живуть українські переселенці в Нідерландах і чим відрізняються наші менталітети?

Катерина Копанєва

Нідерланди — країна велосипедів. Тут у кожній родині їх щонайменше 2-3 штуки, люди їздять на них за будь-якої погоди. Фото: Shutterstock

No items found.

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістку допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати

Статистика працевлаштованих українців у Нідерландах приємно вражає — особливо у порівнянні з іншими європейськими країнами, де кількість працюючих не становить і половини від загальної кількості українських біженців (у Німеччині, приміром, де діють спеціальні інтеграційні програми, офіційно працевлаштовано лише 20% українців). У Нідерландах, де знайшли тимчасовий притулок близько 120 тисяч наших співвітчизників, офіційно працюють 65%. Інтеграційних програм немає — більшість українців самі шукають можливості для вивчення мови та працевлаштування.

Труднощі адаптації українців у Нідерландах стали гарячою темою у соціальнихмережах після того, як українка Наталя Місюк опублікувала допис про те, чому вона не витримала і поїхала з цієї країни. Наталя написала, що нідерландські роботодавці не люблять працьовитих та багатопрофільних фахівців, а зарплат, які платять на низькокваліфікованих роботах, бракує навіть на оренду житла. Що вона відчувала на собі косі погляди місцевих через те, що користується парфумами та робить манікюр, і загалом відчувала упереджене ставлення з боку нідерландців.

Готуючи цей матеріал, Sestry попросили наших співрозмовниць прокоментувати ці моменти та розповісти про інші нюанси життя українських біженок у Нідерландах.

«Нідерландці є високоефективними та продуктивними, але виключно в робочий час»

Киянка Галина Палійчук приїхала до Нідерландів одразу після початку великої війни. У Нідерландах у Галини не було родичів, але рішення їхати саме до цієї країни було усвідомленим.

— З вільною англійською в Нідерландах більше шансів знайти роботу, ніж, наприклад, у Німеччині, де мешкає моя сестра, — розповідає Галина. — Нідерланди — країна експатів, тут майже всі розуміють англійську і без проблем переходять на неї у спілкуванні. В Україні я працювала у маркетингових комунікаціях у сфері технологій, і у Нідерландах швидко знайшла свою першу роботу за фахом. Допомогло вміння знаходити контакти та налагоджувати зв'язки.

Гарна робота дозволила Галині співорендувати квартиру в місті Ляйден. Однак це був лише початок шляху.

Галина Палійчук

— У мене був річний робочий контракт, який роботодавець не продовжив, — розповідає Галина. — Я тоді ще не знала, що для Нідерландів тимчасові контракти — норма. Це пов'язано з нюансами законодавства, яке зобов'язує роботодавців з часом переводити співробітників на постійні контракти. Багато підприємств не хочуть цього робити зокрема через те, що заробітна плата залежить від віку, а співробітників на постійних контрактах можна звільнити переважно тільки через суд.

Перші три місяці після закінчення контракту у мене було право на виплати від держави по причині втрати роботи, розмір яких залежав від зарплати, яку я отримувала. За законом, перші два місяці — це 75 відсотків від зарплати, наступні — 70 відсотків. Також я отримала перехідну допомогу від роботодавця.

Я не знала, як багато часу займе пошук роботи цього разу, тому довелося просити допомоги у місцевої влади. І завдяки муніципалітету переїхала до гуртожитку, де жили інші українці.

Зараз потрапити до подібних місць вже практично неможливо, але у 2022-2023 роках українців, яким не було де жити, розселяли до гуртожитків, готелів або до будинків на кілька сімей. Ця опція не тільки для тих, хто без роботи — чимало людей працюють, але все одно живуть у гуртожитках, бо зарплат не вистачає на оренду квартир. 

Серед українців, яких я тут знаю, працюють усі. Соціальна допомога становить трішки більше 300 євро на людину і виплачують її лише за умови, що в тебе немає жодних доходів. Цієї суми вистачить на те, щоб купити продукти (середній чек у супермаркеті на одну людину на тиждень становить близько 75 євро — хоча, звичайно, залежить від того, як харчуватись) — і все. Система стимулює людей працювати. Багато українців влаштовуються на роботу через бюро, які направляють їх, наприклад, на клінінг чи склади. Найчастіше це так звані «нульові» контракти: є робота — тобі її дають, нема роботи — ти сидиш і нічого не отримуєш (хоча є право після 3 місяців роботи просити середню кількість годин, які людина працювала останні місяці). У такій ситуації людина працює, але стабільного доходу не має — він щомісяця може бути різним.

Для мене життя в гуртожитку стало гарним досвідом — цей період у певному сенсі допоміг спуститися з небес на землю. Попри вільну англійську, хороші кваліфікації та досвід роботи (зокрема й за кордоном, де я жила в різні періоди свого життя), знайти роботу ніяк не виходило. Я проходила інтерв'ю у різних компаніях, але отримувала відмови. Не впасти у розпач допомогло вміння правильно себе налаштувати. Я продовжувала робити все, що в моїх силах, а до того, що поза межами мого контролю, змінила своє ставлення. Наприклад, подумала, що наявність вільного часу — це привід робити те, на що раніше часу не вистачало. Ще під час першої роботи я розпочала навчання та допомагала українцям, які виїхали через війну до різних країн світу, як професійний коуч. Тож в мене з’явився час на отримання міжнародної коучингової акредитації. 

Паралельно почала волонтерити. Колись давно саме це допомогло мені знайти роботу в Канаді — коли волонтериш, тебе помічають і ти маєш шанс завести корисні знайомства. І ось на одному заході по правах людини, де я була як волонтер-перекладач, мене помітила директор одного проєкту. Вони якраз шукали юриста (а я за першою спеціальністю юрист), який би знав англійську, українську та російську мови. Зараз я юрист у Juridisch Loket у програмі для трудових мігрантів, яким ми допомагаємо. Для цієї роботи мені потрібна й нідерландська мова, яку я зараз активно вивчаю. Мовні курси забезпечує роботодавець (безкоштовні мовні курси можна знайти й без роботодавців, якщо шукати).

Нова робота Галині подобається, як і колектив. Проблем у відносинах із нідерландськими колегами не виникає — не дивлячись на багатопрофільність і амбітність Галини. 

— Працюючи вже у другій нідерландській організації, можу сказати, що тут справді все не так, як в Україні — але не факт, що, помічаючи відмінності, наші інтерпретують ситуацію правильно. Наприклад, я не згодна з тим, що тут не люблять працьовитих: самі нідерландці є високоефективними та продуктивними людьми, але вони будуть такими виключно в робочий час. 

Якщо робочий день з 9 до 5, то немає сенсу писати комусь email о 5:02 — на нього ніхто не відповість, як і на дзвінок. Work-life balance дуже важливий, і працювати понад норму для них дивно. Тут нормально ставляться до прояву ініціативи, але треба знати, як її проявляти. 

Штучні нігті і губи — це не «хевон»

У нідерландській культурі є таке слово — «хевон» (gewoon), дослівно перекладається як «звичайний» і означає воно «бути нормальним». Щоб усвідомити, що таке бути нормальним по-нідерландськи, тут потрібно пожити і попрацювати. 

Бути вискочкою — це не «хевон». Прийти на співбесіду та розповідати, яка ти «зірка», заявивши, що за рік плануєш стати директором департаменту — не «хевон». «Хевон» — це коли ти командний гравець. Робота у команді не притаманна більшості українців. У нас люди працюють у колективах, але залишаються самі за себе.

А тут teamwork — одна із ключових цінностей культури. У команді кожен знає, що він має робити. Ніхто не намагається виділитися чи показати себе ініціативнішим за інших

Свіжі ідеї вітаються, але є процедура, як їх висувати, щоб не порушувати групову динаміку. І це точно не йти до боса і з порога заявляти, як ти хочеш тут все змінити. Нідерландці — люди досить прямолінійні. Вони прямо скажуть, якщо ти щось зробив не так. На прямий фідбек тут ніхто не ображається, говорити з колегами про допущені помилки — нормально.

На те, щоб зрозуміти цю культуру, потрібен час. І це стосується не лише поведінки на робочому місці. Коли українки дивуються, що нідерландки не роблять собі кожні два тижні шелак із покриттям, вони знову ж таки забувають про «хевон». «Хевон» — це коли жінки приймають себе такими, як вони є. Вони самі роблять собі манікюр і не бачать необхідності в нарощуванні чи шелаку. Нігті 20 см — не «хевон». Наколоті губи — сильно не «хевон». При цьому я не зустрічала неохайних жінок з брудними нігтями. На мою думку, нідерландки красиві. Просто поняття про красу дещо відрізняється від українського. До речі, я вже й сама стала «хевон» і роблю манікюр вдома.

Стиль одягу місцевих — переважно кежуал. Це якісні речі, але ніхто не витрачає час на підбір «правильної» сумочки чи брендових аксесуарів. На багато речей тут дивляться простіше, ніж звикли у нас. Ще можу сказати, що нідерландці навчили мене фінансовій грамотності. Вони вміють заощаджувати гроші — знають, де і коли будуть знижки та терпляче на них чекають. 

Використовують різноманітні мобільні програми супермаркетів і купони, які теж допомагають заощадити.

Нідерландці не бачать сенсу витрачати багато грошей на опалення квартири, коли можна просто тепліше одягнутися. У зв'язку із подорожчанням газу жартують, що раніше дозволяли собі опалювати житло до 20 градусів, а тепер — до 17,5

Зараз я знову живу у квартирі (орендую її разом зі своїм хлопцем у Гаазі), і вже теж звикла витрачати газ та електроенергію економно.

«Працюючи в клінінгу, я відчуваю, що соціально захищена»

— Нідерландці справді знають, як економити гроші, — каже українка Роксолана Прокопюк , яка приїхала до Нідерландів на початку повномасштабного російського вторгнення і зараз живе та працює у місті Катсхевел. — Наприклад, якщо помітиш чиюсь обновку, людина швидше за все скаже: «А я купив це за гарною знижкою там і там». 

Я живу у гуртожитку, який був облаштований для українців у будівлі старої школи. Умови гарні, є нові меблі та техніка. Я швидко знайшла роботу у місцевому парку розваг. Працюю в клінінгу, прибираю готелі та бунгало. У Нідерландах багато роботи — було б бажання її шукати.

Що мені тут подобається, то це ставлення до людей будь-яких професій. Тут тебе поважають, дякують за працю.

У свідомості місцевих прибиральниця, водій трамвая і заслужені лікар чи університетський професор — рівні

Нідерландці дуже прямолінійні. Якщо їм подобається людина, вони з нею спілкуються, якщо ні — спілкування зводиться до «привіт, бувай». У мене гарні стосунки з колегами. Нещодавно я прихворіла, і була здивована тому, скільки людей мені зателефонували і написали, цікавлячись, як я почуваюся, чи не потрібна допомога. Те, що я не знаю нідерландської (хоча зараз активно її вивчаю) нікого не бентежить — тут навіть касир у супермаркеті, помітивши, що ти щось не зрозуміла, вибачиться і перейде на англійську. 

Роксолана Прокопюк

Працюючи в клінінгу, я відчуваю, що соціально захищена. Мій контракт передбачає оплату відпустки та лікарняних, і я знаю, що якщо захворію, все одно отримаю 80% зарплати за пропущені дні. Відчуття захищеності дає і медична страховка. Мені доводилося звертатися до різних лікарів, здавати аналізи. У регіоні, де я живу, цих послуг не потрібно чекати місяцями — результати своїх аналізів я дізналася за два тижні.

Місцеві медициною цілком задоволені. Серед них, до речі, багато довгожителів. Можливо, це також пов'язано із способом життя: Нідерланди — країна велосипедів. Тут у кожній родині їх щонайменше 2-3 штуки, люди їздять на них за будь-якої погоди. Це допомагає залишатися у гарній фізичній формі. У мене вже також є два велосипеди. У більшості людей велосипеди тут застраховані — на випадок, якщо вкрадуть. Це, до речі, ще одна місцева особливість — люди страхують речі, нерухомість, домашніх тварин (бо ветеринарні послуги без страховки дорогі).

Я вже теж навчилася економити, хоча поки є можливість залишатися в гуртожитку, не потрібно платити за оренду житла — і це, безумовно, великий плюс. У країні криза на ринку житла, тут дуже складно щось орендувати, навіть якщо ти місцевий. Є навіть такий жарт, що в Нідерландах не ти обираєш житло, а воно обирає тебе — тому що орендодавець розгляне твою кандидатуру лише якщо ти зможеш пред'явити робочий контракт, довести, що маєш стабільний заробіток. Проте, й в українців виходить знаходити житло — знаю багато успішних прикладів.

Попри те, що формально Нідерланди все ще приймають українських біженців і надають їм статус тимчасового захисту, ті, кому нема де зупинитися після прибуття, можуть зіткнутися з труднощами. Зараз багато муніципалітетів офіційно заявляють, що вже не приймають українців. Причиною стала житлова криза: приймальні центри переповнені, вільних місць (чи то в гуртожитках, чи в готелях) не залишилося. Наприклад, у муніципалітеті Амерстфорт кажуть, що якщо вільні місця десь і з'являються, то їх одразу віддають українцям, котрі вже давно стоять у черзі.

Фотографії з приватного архіву героїнь

No items found.
Р Е К Л А М А
Приєднуйтесь до розсилки
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Українська журналістка із 15-річним стажем. Працювала спеціальним кореспондентом загальноукраїнської газети «Факти», де висвітлювала надзвичайні події, гучні судові процеси, писала про видатних людей, життя й освіту українців за кордоном. Співпрацювала з низкою міжнародних ЗМІ

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістику допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати

Українці сьогодні ставлять собі обґрунтоване запитання: хто відбудовуватиме Україну, якщо біженці не повернуться? В умовах драматичної демографічної ситуації це питання звучить особливо болісно. Проте останні дані з Польщі хоч і можуть на перший погляд занепокоїти, насправді розповідають іншу історію — не про втрату, а про неймовірну силу та потенціал, що гартується на чужині й чекає на свій час.

Звіт компанії Deloitte про становище українських біженців у Польщі змальовує картину надзвичайної стійкості й рішучості. Пам'ятаймо, про кого ми говоримо. Це не анонімна міграція. Це насамперед українські жінки й діти. Аж 67% домогосподарств утримують самотні жінки, які в чужій країні взяли на свої плечі долю всієї родини, борючись із травмою війни та щоденною непевністю щодо долі близьких. Їхня здатність стати на ноги та знайти роботу в таких складних умовах є першим потужним доказом сили українського духу.

Доказ цінності, а не аргумент залишатися

Внесок українців у польську економіку вражає. У 2024 році вони додали до польського ВВП аж 2,7%, що відповідає сумі майже 99 мільярдів злотих доданої вартості

Завдяки сплаченим українцями податкам і внескам доходи державного бюджету зросли на 2,94%. Ці цифри не слід сприймати як втрату для України. Навпаки — це твердий доказ величезної цінності українського людського капіталу. Доказ того, що українці навіть у несприятливих умовах здатні творити, будувати й робити величезний внесок у розвиток. А отже, можна зробити висновок, що цей самий людський капітал може стати ключовим ресурсом у процесі відбудови вільної України.

Ба більше, аналіз спростовує міф про нібито конкуренцію. Дані показують, що в повітах, де частка біженців у зайнятості зросла на один відсотковий пункт, зайнятість громадян Польщі зросла на 0,5%, а безробіття знизилося на 0,3%. Виявилося, що присутність українських працівників стала для польської економіки стимулом до підвищення продуктивності й дала полякам можливість перейти на краще оплачувані та більш відповідальні посади.

Надзвичайно промовистим є також професійне зростання самих українців. Медіана їхньої заробітної плати протягом двох років зросла з 3100 злотих до 4000 злотих нетто, наблизившись до рівня 84% медіани по країні. Це доказ не лише рішучості, але й блискавичної адаптації. Не менш важливим є той факт, що біженці переважно утримують себе самі. Дослідження UNHCR за 2024 рік показують, що аж 80% доходів у їхніх домогосподарствах походять від праці. Соціальні виплати, переважно 800+ на дітей, становлять лише 14% їхніх доходів, і ця частка не зросла попри підвищення суми виплати. 

Це один з найшвидших процесів економічної інтеграції в історії сучасних міграцій у Європі

Цю картину співпраці, яка приносить користь обом сторонам, підтверджують не лише аналітики. Її можна почути й у голосах польських підприємців, які щодня бачать, як нова енергія живить їхні компанії.

«Польща перебуває в комфортній ситуації, бо вона не лише допомагає людям у потребі, а й заробляє завдяки їхній праці. Рідко трапляється, щоб у такому масштабі етика йшла пліч-о-пліч з прагматизмом», — коментує власник польської фірми, яка працевлаштовує чимало працівників з України, переважно жінок. Він просить зберегти анонімність, бо «останні голоси від нового мешканця Бельведеру вказують на інший напрямок».

Слова підприємця чудово віддзеркалюють парадокс, у якому опинилася Польща. Його прохання про анонімність не є випадковим. У періоди виборчих кампаній побоювання, пов'язані з міграцією, стають легким політичним паливом для частини політичної сцени. Гасла про нібито «відбирання робочих місць» чи «надмірне навантаження на бюджет» хоч і суперечать реальним даним, часом свідомо використовуються для мобілізації електорату. Це створює атмосферу невизначеності, в якій навіть позитивні економічні факти відсуваються на другий план гучнішим, негативним наративом.

Скарб, що чекає на розкриття — в Україні

Однак найважливіший висновок зі звіту — це величезний, досі не використаний потенціал. Аж 40% біженців працездатного віку мають вищу освіту, але лише 12% з них працюють на посадах, що вимагають таких кваліфікацій (порівняно з 37% серед поляків). Основні бар'єри:

  • Мова: Лише 18% біженців заявляють про вільне володіння польською мовою.
  • Регуляції: У регульованих професіях, як-от лікар чи архітектор, працюють лише 3,6% біженців (серед поляків — 10,6%).
  • Громадянство: Багато професій у державному секторі (наприклад, вчитель, медсестра, медичний рятувальник) залишаються формально закритими для осіб без польського паспорта незалежно від їхньої фактичної кваліфікації.

Аналітики підрахували, що якби Польща розблокувала бодай половину цього потенціалу, її економіка отримала б щонайменше 6 мільярдів злотих на рік, з яких понад 2,5 мільярди надійшли б безпосередньо до держбюджету. Це сума, порівняна з великою податковою реформою.

Парадокс інтеграції

Сьогодні працевлаштовано 69% дорослих біженців працездатного віку, а серед жінок цей показник становить 70% — лише на 2 відсоткові пункти менше, ніж серед польок. Однак проблеми починаються у віковій групі 25-39 років, де українські матері працюють значно рідше через брак системної підтримки у догляді за малими дітьми.

Цікаво, що дані демонструють певний парадокс. З одного боку, професійна інтеграція та знаходження нормальної роботи призводять до того, що біженці рідше планують повернення в Україну. З іншого боку — доступ до освіти та державних послуг, тобто соціальна інтеграція, збільшує готовність до повернення, оскільки дає відчуття стабільності й здатність свідомо планувати майбутнє. Це означає, що, допомагаючи людям знайти себе в суспільстві, їх не обов’язково «відбирають» в України — радше дають їм сили для ухвалення свідомого рішення про повернення, коли це стане можливим.

Саме досвід, здобутий за кордоном, може стати безцінною інвестицією в майбутнє. Це знання стандартів ЄС, ділові контакти, нові навички. Це капітал, який повернеться в Україну разом з людьми — майбутніми підприємцями та лідерами відбудови.

Однак у всіх цих дебатах про відсотки ВВП та стратегії найрідше чути голос тих, кого це стосується найбільше. Їхнє почуття безпеки крихке, бо залежить не лише від економічної стабільності, а й від соціальної атмосфери. А вона в свою чергу буває отруєна політичною грою, в якій гасла на кшталт «час закінчити з преференціями» чи «захист кордонів від напливу чужинців» стають інструментом для здобуття підтримки. Це відчуття «небажаного гостя» найкраще передає допис з форуму української діаспори:

«Якщо ти біженка, яка втратила все, що нажила за життя, чоловік пішов на фронт, а ти з дітьми мусила панічно тікати за кордон і день у день живеш питанням, чи буде до чого і до кого повертатися, чи все ж залишитися в Польщі, бо тут поки що безпечно, хоча дедалі частіше відчуваєш, що ти тут небажана гостя (...) то чи почувалася б ти в безпеці?»

Ці слова нагадують, що ключем до всього є перемога та створення в Україні безпечного, справедливого і перспективного майбутнього. Це сила, яка може повернутися і в майбутньому живити Україну. Однак, ключовим буде створення умов, які дозволять цим людям безпечно жити й використовувати здобутий досвід у власній країні.

20
хв

Сила, що чекає на повернення: українці в Польщі — не втрачений, а загартований потенціал для відбудови

Єжи Вуйцік
Юність, хлопчик, серіал

Анна Й. Дудек: Серіал «Юнацтво», який розповідає історію підлітка, звинуваченого у вбивстві своєї подруги, шокував громадськість. Це серіал про інцелів (інцели (англ. incels, словозлиття від англ.  — «ті, хто вимушено утримуються (від сексу)») — інтернет-субкультура, члени якої вважають себе нездатними знайти романтичного або сексуального партнера, попри бажання це зробити —  прим. пер.)

Міхал Бомастик: Це надмірне спрощення. Наклеювання етикетки «інцел» на хлопчика, який перебуває в стадії статевого дозрівання, може мати негативні наслідки для його подальшої життєдіяльності, в тому числі для психічного здоров'я.

Головний герой не був членом субкультури інцелів. Він справді вважав себе непривабливим для дівчат, але ми говоримо про 13-річного хлопця з такими дилемами. Чи є це підставою для того, щоб називати його інцелом? Мені здається, що ні.

Коли я дивлюся на головного героя серіалу, то бачу мізогінію і ставлення до жінок як до об'єктів, що є неприпустимим. Це вплив патріархату на молодого хлопця, який радикалізується на наших очах і практикує ненависть до жінок. Так само чинять й інцели вони ненавидять жінок і є жорстокими мізогінами. Однак, давайте пам'ятати, що не кожен інцел ненавидить жінок, тоді як не кожен мізогініст є інцелом.  

Міхал Бомастик. Фото: пресматеріали

Термін «інцел» дуже часто з'являється в контексті хлопчиків, хлопців та молодих чоловіків. Що саме він означає?

Що ж, тільки тому, що це з'являється, ще не означає, що ці хлопчики чи чоловіки є інцелами.

Інцели це чоловіки, які функціонують у так званій маносфері — «чоловічій сфері», в якій немає місця жінкам, бо інцели їх ненавидять. Але вони також ненавидять чоловіків, які мають статуру chad (chad — термін, що виник в інтернет-культурі та позначає чоловіка, який сприймається як «ідеальний» з точки зору зовнішності, здібностей і поведінки. У цьому контексті «chad» часто використовується саркастично як протилежність «інцелу», — прим. пер.), тобто високих, красивих, з виразними вилицями і заростом на обличчі. Інцели —  це чоловіки, об'єднані в онлайн-субкультуру, які добровільно вирішили не займатися сексом з жінками через їхню зовнішність, умови життя, стан здоров'я або економічне та соціальне становище.

Це чоловіки, які називають себе «невдахами» і кажуть, що життя для них закінчилося, що це своєрідна гра, бо вони не здатні знайти партнерку і жити романтичним життям. Вони звинувачують у цьому жінок і чоловіків, які не є інцелами. Але інцели також ненавидять патріархат, тому що, на їхню думку, він винагороджує чоловіків, яких вважають «альфа-самцями».

Тому інцели — це чоловіки, які формують власну герметичну, закриту спільноту, в яку дуже важко потрапити і в якій немає місця для чоловіків, які займаються сексом. І, звісно, жінкам, бо вони, на думку інцелів, заслуговують на все найгірше. Тому, відповідаючи на перше запитання, я не сказав, що «Юнацтво» — це серіал про інцелів. З іншого боку, практики інцелу в ньому, безумовно, з'являються. 

Говориться про кризу маскулінності, яка пов'язана з сильною емансипацією жінок і зміною уявлень про «класичну» маскулінність, тобто таку, в якій чоловік плодить сина, садить дерево і будує будинок. І все це під патріархальним соусом. У чому полягає ця криза і чи є вона кризою? Чи це просто зміни, які відбуваються на наших очах?

Я думаю, що говорити про кризу недоцільно, бо тоді ми показуємо, що маскулінність у класичному розумінні перебуває під загрозою і «в кризі». Парадоксально, але, говорячи про «кризу маскулінності», ми посилюємо патріархальний меседж, бо так чи інакше шкодуємо за цією класичною моделлю.

Тим часом добре, що ця модель змінюється. Тому замість того, щоб говорити «криза маскулінності», я пропоную перейти до  «зміни маскулінності» або «переосмислення маскулінності»

Це свідчить про те, що чоловіки дійсно визнають необхідність змінитися і відійти від класичної патріархальної парадигми. Існує ризик, що якщо ми будемо стверджувати, що ця «криза» існує, такий меседж буде означати, що з чоловіками щось не так. А це не є інклюзивним наративом. 

Для чоловіків це «хороша зміна»? Така, що приходить легко?

Варто підкреслити, що частина чоловіків не бажає змін у сфері маскулінності та пошуку нових її визначень чи стратегій. І, найімовірніше, ці чоловіки вірять у «кризу маскулінності», тому що попереднє бачення маскулінності (патріархальне), яке було їм близьким і в якому вони були соціалізовані, раптово розвалюється, а їхнє відчуття маскулінної ідентичності порушується і дестабілізується. Тоді ці чоловіки справді можуть перебувати у кризі, адже зміна патріархальної моделі, ймовірно, є для них некомфортною і руйнує їхнє відчуття комфорту. І тепер наше завдання — тих, хто працює у сфері прав людини та рівного ставлення — показати цим чоловікам, що вони не повинні сприймати деконструкцію патріархальної моделі маскулінності як загрозу чи кризу для себе, а саме як поворотний момент для їхньої маскулінної ідентичності, яка більше не повинна замикатися на гегемонії, позбавленій ніжності та чутливості. 

Спільно з Фондом «Інститут протидії відчуженню» ти ведеш телефон довіри для чоловіків, а також займаєшся питаннями рівності. З чим найчастіше звертаються чоловіки та хлопці?

Так, до нас телефонують чоловіки у кризі, але це криза психічного здоров'я. Саме тому вони хочуть поговорити з психологом — отримати допомогу та підтримку. Чоловіки різні, тому теми, з якими вони звертаються, теж різні. Але дуже чітко видно, що це розмови про стосунки з партнеркою, дитиною, іншим чоловіком. Але це також розмови чоловіків, які перебувають у суїцидальній кризі. Для нас найважливіше, щоб чоловік, який телефонує, отримав допомогу. Ми відчуваємо вдячність до кожного такого чоловіка. Вдячність за те, що вони вірять, що просити про допомогу — це по-чоловічому. 

Якби тобі потрібно було визначити найважливішу зміну, яку ти бачиш у відмінностях між поколіннями — візьмемо «бумерів», «міленіалів» і «зетів» — що б це було? 

Відповідаючи на це питання, ми повинні розглянути кожне покоління окремо і вказати, який тип маскулінності (ре)продукується або виконується «бумерами», «міленіалами» та представниками «покоління Z». Я б сказав, що різниця між «бумерами» і «міленіалами» полягає насамперед у підході до ролі батька.

Чоловіки з «покоління міленіалів» часто несуть у собі травми, пов'язані з тим, як їх виховували батьки, і хочуть відмежуватися від тих практик, яких вони зазнали в дитинстві. І виховують своїх дітей по-іншому, роблячи ставку на ніжність, турботу і присутність у їхньому житті 

А «зети»? 

Думаю, тут можна говорити про конструювання маскулінності — пошук її нових форм, переосмислення закостенілих і герметичних патернів маскулінності, що діють у патріархальній моделі.

Це, однак, не означає, що молоді чоловіки з «покоління Z» звільнилися від токсичного патріархату, оскільки вони також соціалізуються в маскулінність, найбільш бажану в маскуліноцентричній моделі, тобто гегемоністську маскулінність. Здається, однак, що «зети» здатні протистояти цим шкідливим нормам і відмовитися від них набагато легше, ніж «міленіали». Але це не означає, що хлопці «покоління Z» не піддаються ризику радикалізації. Оскільки вони обтяжені патріархатом, існує ризик, що вони оберуть цей «шлях маскулінності», а це, в свою чергу, може призвести до негативних наслідків.

А «токсична маскулінність»? Що вона означає? Чи включає вона молодих чоловіків, яких називають інцелами?

Ти кажеш: «яких називають інцелами», а це самі інцели так себе називають. Те, що хтось їх так називає, не означає, що вони ними є. Це дуже важливо. І щоб відповісти на питання: безумовно, так. Маносфера і поведінка чоловіків, які належать до інцел-спільноти, підпадає під категорію токсичної маскулінності, а в найгіршому випадку — огидної мізогінії. Зауважу, однак, що і тут велика несправедливість патріархату є очевидною для інцелів. Тому що вони прийшли до переконання, що вони неадекватні, непривабливі, непотрібні та весь світ ненавидить їх, бо вони змарнували своє життя. Я вважаю, що вони мають таке викривлене бачення себе саме через патріархат, який їх скривдив, образив. А тепер вони самі роблять боляче жінкам, ненавидячи їх.

Кадр із серіалу «Юнацтво». Фото: пресматеріали

Оскільки їх образили, то чи є потреба в емпатії, ніжності у підході до цього явища? 

Я не хочу їх виправдовувати, бо мізогінія не може бути виправдана жодним чином. З іншого боку, я хочу показати, як працює патріархальний механізм. В результаті його роботи страждають усі, в тому числі й діти.

А що таке токсична маскулінність? Це шаблон, який продається молодим і дорослим чоловікам, коли їм кажуть, що вони можуть бути жорстокими, агресивними, злими, гіперсексуальними, що вони можуть ставитися до жінок як до об'єктів і що це зробить їх справжніми чоловіками — чоловіками, які готові завоювати світ.

Я б хотів підкреслити, що вже використовуючи термін «токсична маскулінність», ми повинні вказувати на токсичну поведінку, а не на те, що всі чоловіки в патріархальній моделі мають приховану токсичну сутність. Бо така перспектива токсична сама по собі: токсична поведінка — так, маскулінність сама по собі — ні. 

Повернімося до «Юності». Яке враження справив цей серіал на тебе, дослідника маскулінності? Чи здивував він тебе?

Ні, тому що я давно вивчаю функціонування соціокультурних норм маскулінності та патернів маскулінності.

З іншого боку, я знаю, що цей серіал може здивувати і шокувати. І я дуже радий, що він це робить. Тому що цей серіал не про інцелів. Він про хлопця, який не був включений у зміну рівності та в процесі виховання був соціалізований у традиційну маскулінність.

Ефект від цього відомий тим, хто дивився серіал.

Отже, це серіал про залучення хлопчиків, про те, як розповісти їм про почуття, про те, що їм ніколи не треба вдавати з себе «справжніх чоловіків» — що вони можуть плакати, можуть бути чутливими, можуть бути вільними від етикеток маскулінності

Але це також серіал про те, що дівчата не повинні вішати на хлопців етиткетки недостатньо мужніх, «недостойних». Маскулінність не є однорідною. Маскулінність різноманітна, ніжна та емпатична. Давайте сприймати цей серіал як попередження про те, що нам потрібно серйозно думати про хлопців і навчати їх феміністичним цінностям. Що вони повинні керуватися цінностями, які ставлять на перше місце рівність і права людини, а не мізогінію і насильство.

Переклад: Анастасія Канарська

20
хв

«Юнацтво» — це не серіал про інцелів

Анна Й. Дудек

Може вас зацікавити ...

No items found.

Зверніться до редакторів

Ми тут, щоб слухати та співпрацювати з нашою громадою. Зверніться до наших редакторів, якщо у вас є якісь питання, пропозиції чи цікаві ідеї для статей.

Напишіть нам
Article in progress