Exclusive
20
хв

«Найгірше — сподіватися, що булінг зникне сам»: про ізоляцію українських дітей у польських  школах

Сотні українських батьків, відправляючи дітей до польських шкіл і ліцеїв, у чатах насамперед запитують: «Як там ситуація з булінгом?». Я приїхала до Польщі з двома підлітками, донька пережила несприйняття однокласниками, і на початку нового навчального року я хочу поділитися досвідом і порадами експертів, чому — коли вашу дитину навмисне ігнорують або принижують — мовчати не можна

Galina Halimonik

62% учнів польських шкіл стикалися з булінгом або соціальною ізоляцією. Фото: Shutterstock

No items found.

Support Sestry

Even a small contribution to real journalism helps strengthen democracy. Join us, and together we will tell the world the inspiring stories of people fighting for freedom!

Donate

Ми з Одещини — а це далеко від західного кордону. Мій досвід спілкування з поляками до 2022 року був невеликим, але завжди позитивним. Саме на нього я орієнтувала дітей перед їхнім першим днем у новій школі. Сьогодні бачу іншу реальність: сотні українських батьків, відправляючи дітей до польських ліцеїв чи технікумів, у локальних чатах насамперед запитують: «Чи не ображають в цій школі українських дітей?». Під впливом інтернет-історій і розповідей знайомих багато хто ще на старті налаштовує дітей на можливий негатив і оборону.

Булінг — це страх перед чужими 

Розмову про булінг у польських школах варто починати з важливої ремарки: ця проблема не обмежується лише польсько-українськими відносинами. Вона є системною та глобальною, адже об'єктами цькування стають і самі польські діти.

Останній звіт Університету SWPS, Фонду UNIQA та команди RESQL показує: 

Близько 62% учнів польських шкіл бодай раз стикалися з булінгом

Дослідження, проведене серед 18 950 школярів у 96 навчальних закладах, засвідчило: найпоширенішою формою цькування, якого зазнають польські діти, є образливі жарти (про це сказали 4371 учень). За ними йдуть поширення пліток або неправди (3627) та соціальна ізоляція — виключення з групи (3340).

— Булінг виростає з глибинних людських інстинктів — страху перед тим, що здається незрозумілим, відмінним чи загрозливим, — говорить психологиня Ірина Овчар

— До мене на консультації приходять діти з Канади, США, Великобританії, Німеччини — країн, які вважаються толерантними до емігрантів. Проте й вони стикаються з булінгом. Коли перед тобою чужинець, це вже створює потенційний конфлікт. Польщі особливо важко, адже вона десятиліттями була моноетнічною країною. І раптом — мільйон людей з іншою мовою, ментальністю та звичками. Це складно навіть для дорослих, що вже казати про дітей.

Ізоляція — теж форма булінгу 

Для багатьох українських дітей найбільш болючим виявляється не відкрите приниження, цькування, образи, а саме соціальна ізоляція. 

— Ми потрапили в клас, де всі знали одне одного вже сім років, — згадує 16-річна Кароліна. 

— Учителі навіть ділили нас на «своїх українців», які жили тут ще до війни, і «нових», що з’явилися посеред року

Я почувалася загубленою, бо погано розуміла мову: іноді приходила з книжками, коли клас кудись їхав на екскурсію без рюкзаків. Це потім довго згадували й сміялися з мене. В Україні ми користувалися телеграмом чи інстаграмом, а тут усі сиділи у Snapchat, про який я тоді навіть не чула.

Подібні ситуації здаються дрібницями, та саме з них виростає почуття ізоляції. Часто батьки, вислуховуючи скарги дітей, не розпізнають в цьому булінг — адже не було ані відвертих образ, ані фізичної агресії. Проте фахівці наголошують: соціальне виключення — це теж насильство, лише замасковане, «у білих рукавичках», тоді як біль від нього може бути не менш відчутним.

Доктор Пйотр Рицельський, психолог Університету SWPS та співавтор системи RESQL, додає: 

— У дослідженнях учні часто зізнаються, що вони воліли б краще зазнати фізичного удару, ніж бути виключеними з групи чи класу

Самотність — це завжди сигнал тривоги 

Дан Ольвеус, який у 1978 році ввів у науковий обіг поняття «булінг», спочатку вважав, що роль жертви чи агресора визначається індивідуальними особливостями дитини. Однак реальність довела, що на динаміку в класі впливають і зовнішні фактори. Наприклад, у класі моїх дітей швидко утворилися окремі групи: польські діти, українці, які приїхали до війни, та українці, що прибули після 24 лютого. Перші дві — «успішно» булили третю. 

Цей поділ свідчить про те, що булінг — це не лише індивідуальна проблема, але й наслідок групових явищ, які можуть виникати через різницю в культурі, досвіді чи навіть через необережні висловлювання дорослих. Дехто з учнів навіть скаржився, що вчителі ділили їх на «хлопчиків, дівчаток і українців», що лише підкреслює проблему стигматизації та ізоляції, яка веде до булінгу.

Батьки у цей час були зосереджені на вирішенні побутових проблем і адаптації в новій країні. Душевних сил, аби підтримати дітей у школі, бракувало.

— Це одна з найбільших помилок, коли батьки віддають дітей у нове середовище й розраховують, що школа з усім впорається, — каже психологиня Ірина Овчар

— Мама, батько чи опікуючий дорослий мають активно включатися в шкільне життя: знайомитися з іншими батьками, налагоджувати контакт з учителями, підтримувати комунікацію. Це сигнал: я дружелюбна, привітна, не створюю загрози, відповідно мої діти вашим — теж.

Чимало українських мам визнають: часто вони замовчували проблеми, аби не здаватися невдячними «отримувачами прихистку». Але мовчання лише погіршує ситуацію.

Фото з приватного архіву авторки

Моя донька й досі вважає навчання у польській початковій школі найгіршим досвідом у своєму 16-річному житті:  «Найгірше — сподіватися, що булінг зникне сам, — каже вона. — Я пробувала все: не реагувати, агресувала у відповідь, плакала, але проблема почала вирішуватися, тільки коли втрутилася мама, і вчителька змушена була поговорити з кривдником і його батьками».

— Учитель, особливо класний керівник, має підтримувати учнів і знаходити час не лише для викладання, — нагадує професор Малгожата Войчик у дослідженні «Розірвемо коло насилля». — Тоді його вплив на класний клімат стає значним і позитивним.

Але від поведінки дитини теж дещо залежить 

Щоб вийти з ізоляції, покінчити із самотністю потрібна не лише підтримка оточення, а й проактивна позиція самої дитини, каже психологиня Ірина Овчар. 

Є діти, які з меншою долею вірогідності страждатимуть від булінгу. Переважно це діти-екстраверти, комунікабельні, відкриті, які мають внутрішні опори й не реагують емоційно на чужі коментарі та зауваження. Найскладніше дітям закритим, інтровертним, емпатичним, чутливим, які мають труднощі з комунікацією та побудовою стосунків. 

Ангеліна, 14 років, розповідає:  «Діти підходили до мене, здається, їх про це просила вчителька, але через слабке знання мови я соромилась відповідати. Водночас бачила іншу українку, яка володіла мовою ще гірше, ніж я, але мала багато друзів».

Важливо спробувати знайти бодай одну-дві людини, з якими справді цікаво, і будувати дружбу з ними. Це вже суттєво зменшує ризик стати «зручною мішенню» для булінгу.

Варто наголосити, що попри домінування в публічному просторі розмов про випадки булінгу українських дітей, існує безліч інших, менш помітних, але не менш важливих історій. 

Є випадки, коли польські однолітки беруть під свою опіку українських школярів: допомагають адаптуватися в новому середовищі, підтримують у навчанні та налагоджують справжні дружні стосунки

«Їдьте додому»

Часто батьки, чиїх дітей ігнорують або ображають, обирають зміну школи чи навіть перехід виключно на українське навчання онлайн. Іноді це дійсно спрацьовує: адже саме дорослі відповідальні за атмосферу в колективі, і у різних середовищах одна й та сама дитина може переживати зовсім інший досвід. 

Разом з тим український прапор на аватарці чи синьо-жовта стрічка на грудях учителя не завжди гарантують, що в школі не буде цькування. Відомі випадки, коли українських дітей ображали словами з мовчазної згоди чи невтручання вчителів. 16-річний Миколай розповідає, що в його класі польські діти неодноразово говорили українським: «Путін вас усіх знищить», «Ви тут живете на наші гроші», повторюючі, ймовірно, батьківські фрази. Загострення теми спостерігалося й під час виборчих кампаній, коли навіть нейтральні діти починали повторювати політичні меседжі й транслювати антиукраїнські настрої. Вчитель при цьому мовчав.

Інколи самі вчителі стають причиною булінгу дітей. 15-річна Юля розповідає: 

— Ми майже рік вчили Волинську трагедію, і кожного разу, коли вчитель згадував про звірства українців, він дивився на мене — і весь клас разом з ним

Потім після уроку мене називали «бандерівкою», залишали лайливі написи на дошці. Я відчувала ненависть лише через те, що я українка». 

Така позиція вчителя чи відсутність реакції з боку педагогів призводить до того, що словесні образи переходять у наступну фазу — фізичні дії: штовхання, удари, приниження. І в цьому випадку лише негайна письмова скарга з боку батьків може змусити школу втрутитися в ситуацію і розрулити її. 

Як реагувати на тригерні теми

Минулого року я брала участь у форматі «живої бібліотеки», де була «книгою», яку могли «читати» 13-15-річні польські підлітки. Діти ставили мені прямі, часом незручні запитання — і їхня відвертість підтверджувала мої спостереження щодо причин булінгу на національному підґрунті. «Українці здаються нам дивними», «Вони не йшли на контакт», «Вони трималися осторонь», — казали вони. А далі сипалися питання:

«Чому українці в Польщі, а не захищають свій край?», «Чи правда, що українці не працюють, а живуть лише на соціальні виплати?», «Чи дійсно українські жінки хочуть відбирати чоловіків у польок?», «Чому в Україні героїзують сили, які нищили поляків на Волині?», «Навіщо війна, якщо українці та росіяни — “один народ”, бо вони говорять однією мовою?», «Чи знаєте ви особисто тих, хто загинув на війні?», «А може, Путін справді хотів “врятувати Україну” від Європи, яка диктує Польщі свої вимоги?»…

Часто діти просто не володіють необхідною інформацією. Ірина Овчар радить орієнтуватися на контекст: якщо є шанс на діалог — варто спробувати пояснити, але без емоцій. Власне, що я і зробила, оскільки такий формат передбачала наша зустріч. 

Якщо ж співрозмовник налаштований агресивно, використовує ці фрази для систематичного булінгу, краще уникати конфлікту і звертатися по допомогу до вчителів і батьків. 

Дуже важливо не дати агресору бажаного — сліз, страху чи гніву

Ірина Овчар наводить приклад з англійської школи, в якій зараз працює. Там  українську дівчинку цькували саме через війну аналогічними фразами. Мама дитини запропонувала зняти фільм, у якому українські школярі розповіли свої історії — з довоєнними фотографіями та відео, спогадами про евакуацію, бомбардування, втрати та адаптацію в новій країні. 

Перегляд цього фільму став моментом переосмислення для всієї школи. Після нього не було жодного випадку булінгу на національному підґрунті. 

Психологиня Тася Осадча радить:

— Треба оцінити власний стан, чи є аргументи, сили, бажання щось пояснювати. Якщо їх немає, то треба уникати таких розмов. Якщо сили й бажання є, то треба заздалегідь підготувати аргументи на поширені образливі фрази. Політкоректні, але з правильними меседжами на поширені питання, які розповсюджує проросійська пропаганда.

Важливо, що образливі фрази будуються таким чином, щоб розвести людину на емоції. 

Багато хто, почувши ці несправедливі фрази, починає злитися, нервуватися, агресувати у відповідь. Саме цього й добивається пропаганда  — показати українців як дикунів, неадекватів, емоційно нестабільних, агресивних

Тому, вступаючи в діалоги, найголовніше тримати себе в руках. Якщо дитина не бачить такої можливості для себе, краще уникати цієї розмови взагалі. 

Пропаганда формує переконання, які важко зруйнувати аргументами розуму. Але коли людина сама стикається з реальністю, яка суперечить нав’язаним стереотипам, з’являється шанс спростувати ці стереотипи й змінити її думку.

Механізм булінгу всюди однаковий 

Булінг — це не стільки про причину, скільки про механізм приниження та підпорядкування іншої людини. Причини можуть бути будь-які: зовнішність, акцент, соціальний статус, стать, національність, успішність чи навіть просто небажання «бути як усі». Але по суті булінг завжди базується на бажанні створити ієрархію (сильніший — слабший), зробити з жертви «іншого», відмінного від групи, задовольнити потребу агресора в домінуванні або вирішити власні проблеми.

— І тут не важливо, за що дитина піддається булінгу,  — каже Тася Осадча.  — Чи за те, що вона з України, чи через криві зуби, чи через дешевий чи нечистий одяг, зайву\недостатню вагу, різницю у зрості.

Реагувати на такі випадки у шкільному середовищі мають відповідно до розроблених протоколів з протидії булінгу без огляду на причину. Для того, щоб школа могла їх запустити, батьки чи діти мають повідомити про епізоди булінгу, а не замовчувати їх. 

За протоколами, працювати необхідно з усіма учасниками процесу — нападником, жертвою, свідками

Адже булінг руйнує людяність, посилює агресію в спільноті, а це може вдарити зрештою і по решті дітей — як українських, так і польських.

 Тому польська школа теж має бути зацікавлена у подоланні проблеми. Говорити про булінг треба не з позиції національного чи політичного питання, а як про факт цькування однієї дитини іншою (іншими). 

— Єдине, що варто врахувати, антибулінгові протоколи запускають люди, — наголошує Осадча, — і тут часто вступає в гру людський фактор. Чи хоче директор цим займатися, чи хочуть включатися педагоги. І тут є як кейси успішні, так і ні, зокрема й тому, що педагог теж може піддаватися впливу пропаганди й тиску суспільства.

У таких випадках потрібно залучати кураторів школи, поліцію та інші органи, які можуть вплинути на ситуацію. 

Що реально допомагає вийти із ситуації булінгу? 

— Початкову школу я ледь «дожила», — згадує моя донька те, як в її випадку все зрештою закінчилося. — Після розмови з вчителькою кривдник перестав активно мене ображати, однак, соціальну ізоляцію я так і не змогла подолати.

І тільки вже у старшій школі нарешті пощастило: з перших днів донька, яка вже добре оволоділа польською мовою, подружилася з кількома дівчатами-польками, які не мали упереджень щодо українців. З першого дня нового року донька намагалась бути з усіма привітною, брала участь у спільних заходах, волонтерських проєктах, соціальних кампаніях, спортивних змаганнях. 

Подібні поради дають й інші підлітки: не чекати, поки перший крок зроблять «господарі середовища». Спільні точки дотику варто шукати у спорті, музиці, волонтерстві чи хобі. Знайти собі одного-двох друзів, які зроблять перебування в школі приємним та емоційно безпечним. 

Фотографії: Shutterstock

Проєкт співфінансується за рахунок коштів Польсько-Американського Фонду Свободи у межах програми «Підтримай Україну», реалізованої Фондом «Освіта для демократії»

No items found.
Р Е К Л А М А
Join the newsletter
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Editor and journalist, author of articles on local governments, ecology and human stories, as well as an advocate for solutions journalism, explanatory journalism, and social campaigns in the media. In 2006, she founded the municipal newspaper «Visti Bilyayivky». The publication successfully underwent privatisation in 2017, transforming into an information agency with two websites - Біляївка.City and Open.Дністер - along with numerous offline projects and social campaigns. The Біляївка.City website covers a community of 20 thousand residents but attracts millions of views and approximately 200 thousand monthly readers. She has worked on projects with UNICEF, NSJU, Internews Ukraine, Internews.Network, Volyn Press Club, Ukrainian Crisis Media Center, Media Development Foundation and Deutsche Welle Akademie. She has also been a media management trainer for Lviv Media Forum projects. Since the beginning of the full-scale war, she has been living and working in Katowice for Gazeta Wyborcza.

Support Sestry

Nothing survives without words.
Together, we carry voices that must be heard.

Donate

Що зробити заздалегідь, поки ще нічого не почалось

1. Насамперед — навести лад у документах. Починайте саме з цього, навіть якщо не плануєте нікуди переїжджати. Зробіть свіжі закордонні паспорти собі й родині, перевірте страховки, зберіть разом всі посвідчення, свідоцтва про народження, шлюб, військовий білет, водійські права, документи на квартиру, про освіту тощо. Покладіть їх в той самий «тривожний наплічник». Докладіть туди заряджений павербанк і ліки — індивідуальні, знеболювальні та жарознижувальні, заспокійливі, сорбенти, антигістамінні, засоби від кишкових розладів, а також антисептики, бинти, пластирі й турнікет для зупинки кровотечі. Поставте цей рюкзак у безпечне місце, яке в разі повітряної тривоги стане вашим укриттям.

2. Наповнити по вінця бак автівки (або мати каністру про запас). Ті, хто знехтував цією порадою, 24.02.2022 в Україні змушені були витратити безцінні години на черги на заправках. 

3. Перевірити, де знаходиться найближче до вас укриття (бомбосховище, підвали, підземні паркінги). Якісних бомбосховищ у Польщі мало, у Варшаві є метро, станції якого можуть стати сховком, тоді як у багатьох містах бомбосховищ немає взагалі. Підготуйтеся — розпитайте свого бургомістра, облаштуйте підвал у своєму будинку, поставте там воду. Якщо доведеться йти в укриття, візьміть із собою тривожний наплічник.

4. Пройдіть курси первинної медичної допомоги. Вміння накладати турнікет дійсно рятує життя.

5. Щоб бути в курсі, які дрони/ракети і куди летять, можна підписатися на українські телеграм-канали monitor і ППО Радар — про дрони у повітряному просторі Польщі там теж є інформація.

Якщо ви чуєте сирену повітряної тривоги

1. Вікна — місця підвищеної небезпеки. Одна з головних причин поранень людей під час вибухів — осколки скла, які вибуховою хвилею, що рухається з надзвуковою швидкістю, розносить на 10-15 метрів. Ніколи не стійте біля вікна під час повітряної тривоги — навіть якщо дуже цікаво.

Популярна на початку війни порада «відчинити вікна на провітрювання», щоб зменшити тиск і убезпечитись від руйнівної сили ударної хвилі, не працює. Пляшки, розставлені на підвіконні, теж не стримують ударну хвилю. Не витрачайте на це час. А що тоді працює? 

Найефективніший спосіб захиститись від осколків — заклеїти вікна удароміцною бронеплівкою. З плівкою вікна виглядають естетично. Бюджетний варіант захисту вікон — заклеїти скло скотчем хрест-нахрест, але щоб було ефективно, треба клеїти суцільно, не залишаючи голих місць. «Краси в цьому мало, від скотчу вікна стають непрозорими, потім залишаються сліди клею, але коли нещодавно дрон влучив у сусідній будинок, і в нашому ударною хвилею винесло всі вікна, моє було єдиним, яке потріскалось, але не розсипалось. Я сплю під вікном, і якби його отак не заклеїла, могла б сильно постраждати», — розповідає подруга.

Щільні штори певною мірою допомагають стримати осколки. Як кажуть в Україні, це краще, ніж нічого. А ще людей іноді рятують товсті ковдри, в які вони загортаються під час сну. 

2. Люди з досвідом кажуть: «Мінімум дві стіни між тобою і вулицею». Це означає — не сидіти у кімнатах з вікнами під час тривоги. Найбезпечніші: внутрішні ванні кімнати, коридори, підсобки.

Досвід українців показує, що відоме «правило двох стін» підвищує безпеку у більшості випадків (прильоти дронів, падіння уламків, вибухові хвилі), але, на жаль, не може гарантувати захист при прямому влучанні важкого снаряда

І ще — коли ховаєтесь у коридорі чи ванні між двома стінами, подбайте про те, щоб там не було великих дзеркал, які можуть поранити осколками.

Порада від військових: якщо ви з якихось причин можете бути тільки в приміщенні з вікном, сідайте на підлогу, схиливши голову до колін, і відсуньтесь бодай на пів метра від зовнішньої стіни. Закрийте вуха і відкрийте рота — це допоможе врятувати легені і слух від впливу ударної хвилі.  

3. Шафа — це не сховище. Поширена помилка — ховатися в шафу. Це смертельна пастка. Вас може завалити, ви не зможете вибратися, вас не знайдуть рятувальники. Укриття — не під шафою чи всередині неї, а біля її дальньої стінки ззовні.

4. Автомобіль — теж не укриття. Якщо ви за кермом під час дронової атаки — вимкніть фари й зупиніться. Не намагайтеся швидко кудись доїхати. Зупиніться на узбіччі, вийдіть з авто і прямуйте в укриття. Якщо укриття немає — лягайте на землю — бажано за парапетом, бетонною стіною або в будь-яке заглиблення (яму, виїмку). І подалі від машини (бо може загорітися). Світло і рух — орієнтир для дронів.

Люди, які мешкають у приватних будинках, радять не залишати авто на ніч просто під вікнами. Натомість обирати найтемніші кути подвір'я, місця під навісами, ідеально — під маскувальними сітками.

Що робити, коли ви почули вибух, а потім все затихло? 

1. Перші 5-10 хвилин — не рухайтесь і мовчіть. Чекайте. Адже дуже часто за першим вибухом йде другий. Не виходьте «просто поглянути»: можуть бути пошкоджені конструкції будівлі, звалитися дах, арматура, звисати дроти під напругою. Дочекайтесь офіційного відбою тривоги.

2. Якщо у ваш будинок сталося влучання — перекрийте по можливості газ і воду. Це запобігає пожежам та затопленням.

3. У випадку влучання дзвоніть спочатку близьким, а не екстреним службам. Екстрені лінії будуть перевантажені. Ваші рідні — перші, хто має знати, що ви живі. Вони ж можуть швидше організувати допомогу.

Здається, з вами цього ніколи не станеться? Дай Бог, щоб так і було. Але ваша безпека більше, ніж ви думаєте, залежить від того, наскільки ви підготовлені. Це не параноя, це рутина виживання, і це вже врятувало тисячі життів.

20
хв

Перевірено на собі: поради тих, хто живе під обстрілами 

Марія Сирчина

On August 25, the President of Poland announced a veto of the government bill that was meant to regulate protection and support for families fleeing the war. This decision, and the language that accompanied it – promises to make aid for children conditional on their parent’s employment, prolonging the path to citizenship, reigniting historical disputes – is not a matter of mood, but of cold political calculation.

It strikes at Ukrainian refugee women, at their children, at the elderly and the sick; it also strikes at our schools, doctors, and local governments. Instead of certainty, it brings fear; instead of calm, it threatens family separations, secondary migration, and the erosion of trust in the Polish state.

Imagine that you are the ones at war defending your homeland – and a neighboring country treats your wives, mothers, and daughters as hostages of politics.

After the President’s decision, thousands of homes across Poland were filled with shock, bitterness, and a sense of betrayal. Mothers who fled with children and sick parents from cities and villages turned to rubble now ask themselves: where are we supposed to flee next? Women who chose Poland out of love and trust now feel that this love has not been reciprocated.

A child is not a lifeless entry in a statute, and the aid granted to that child cannot be used as leverage against their mother. Solidarity is not seasonal, it is not a trend. If it is true in March, it must also be true in August. Memory is not a cudgel. A state that, instead of healing the wounds of history, reaches for easy symbols does not build community. A state cannot be a street theater. A serious state chooses responsibility, not political spectacle: procedures, clear communication, protection of the most vulnerable.

We, Polish women – mothers, wives, daughters, sisters, and grandmothers – say it plainly: no one has the right to impose conditions, in our name, on women fleeing war. We will not accept the pain and suffering of people in need of our support being turned into fuel for political disputes. We will not allow the destruction of the trust on which community stands. This is a matter of national interest and of our common conscience. It is bridges – not walls – that turn neighbors into allies, and it is predictable and just law, together with the language of respect, that strengthens Poland’s security more than populist shouting from the podium.

Europe – and therefore we as well – has committed to continuity of protection for civilians fleeing aggression. It is our duty to keep that word. This means one thing: to confirm publicly, clearly, and without ambiguity that the families who trusted Poland will not wake up tomorrow in a legal vacuum; that no child will be punished because their parent does not have employment; that the language of power will not divide people into “ours” and “others.” For a child and their single mother, the law must be a shield, not a tool of coercion into loyalty and obedience. Politics must be service, not spectacle.

We call on you, who make the law and represent the Republic, to restore certainty of protection and to reject words that stigmatize instead of protect. Let the law serve people, not political games. Let Poland remain a home where a mother does not have to ask: “Where to now?” – because the answer will always be: “Stay in a country that keeps its word.”

This is not a dispute over legal technicalities. It is a question of the face of the Republic. Will it be a state of the word that is kept – or a state of words thrown to the wind? Will we stand on the side of mothers and children – or on the side of fear?

Signed:
Polish women – mothers, wives, daughters, sisters, grandmothers.

As of today, the letter has been endorsed by over two thousand women from across Poland — among them three former First Ladies of the Republic of Poland, Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk, and internationally acclaimed filmmaker Agnieszka Holland. Their voices stand alongside those of hundreds of other women — mothers, daughters, sisters, grandmothers — who have chosen to sign as a gesture of solidarity and moral responsibility.

The full list of signatories is available at the link below:

https://docs.google.com/document/d/135yP6XadgyRJmECLyIaxQTHcOyjOVy9Y4mgFP9klzIM/edit?tab=t.0

20
хв

Letter of protest of Polish women to the Prime Minister, the Sejm, the Senate and the President of the Republic of Poland

Sestry

You may be interested in ...

No items found.

Contact the editors

We are here to listen and collaborate with our community. Contact our editors if you have any questions, suggestions, or interesting ideas for articles.

Write to us
Article in progress