By clicking "Accept all cookies", you agree to the storage of cookies on your device to improve site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. Please review our Privacy Policy for more information.
З якого віку можна працювати в Польщі: правила працевлаштування неповнолітніх у 2025
Молодь завжди шукає можливості підробити, особливо влітку на канікулах. З якого віку це легально в Польщі? Які є обмеження для неповнолітніх і що потрібно для офіційного працевлаштування?
З якого віку можна працювати в Польщі? Фото: Shutterstock
No items found.
Support Sestry
Even a small contribution to real journalism helps strengthen democracy. Join us, and together we will tell the world the inspiring stories of people fighting for freedom!
Від 0 до 18 років: з якого віку в Польщі можуть працювати неповнолітні
Для українських неповнолітніх, які легально перебувають в Польщі зі статусом UKR або картою побиту, немає юридичних обмежень для роботи за умови дотримання тих самих правил, що й для неповнолітніх громадян Польщі.
Відповідно до Трудового кодексу Польщі, право на офіційне працевлаштуванняза трудовим договором мають підлітки з 15 років. До 1 вересня 2018 року мінімальний вік для офіційного працевлаштування становив 16 років, але його було знижено до 15, щоб дати молоді більше можливостей для професійного старту. Втім за певних умов працювати можуть навіть діти молодшого віку, хоча б навіть від народження. Адже, безумовно, ви бачили малюків у рекламі, у фільмах та в телевізійних програмах.
Робота в Польщі для неповнолітніх до 13 років
Працювати в Польщі можуть навіть діти до 13 років, але у виняткових випадках — наприклад, грати у фільмі дитину свого віку, рекламувати товар для однолітків, бути частиною масовки під час зйомок фільмів. Тобто це має бути робота у:
зйомках фільмів,
телевізійних програмах,
театральних постановках,
рекламних кампаніях.
У цих випадках договори укладаються батьками або опікунами від імені дитини, потрібен дозвіл інспекції праці.
Робота в Польщі для дітей віком 13–14 років
Так само можуть бути місця праці, пов'язані з участю у масовці, в зйомках реклами, в спортивних заходах тощо, тобто сфери:
культура,
мистецтво,
спорт,
реклама.
У цих випадках: потрібна згода батьків чи опікунів, необхідний дозвіл інспектора праці, робочий час не може перевищувати 6 годин на день, підлітки можуть працювати за договором на виконання послуг або певних робіт.
Робота в Польщі для дітей 15-17 років
Тут вже набагато більше можливостей, але є певні умови й нюанси:
Освіта: підліток має закінчити щонайменше 8 класів початкової школи;
Медична довідка: потрібне підтвердження, що робота не шкодить здоров’ю неповнолітньої людини;
Легка робота: яка не становить загрози життю, здоров'ю чи психофізичному розвитку підлітка та не ускладнює виконання ним шкільних обов'язків;
Тривалість робочого дня: для 16 років лише 6 годин, з 16 років — може бути 8 годин, детальніше нижче;
Умови оформлення: трудовий договір строковий (umowa o pracę na czas określony), трудовий договір безстроковий або з випробувальним терміном (na czas nieokreślony або okres próbny), договір-доручення (umowa zlecenia), договір-підряду (umowa o dzieło);
Обмеження: праця у нічний час, тобто між 22:00 та 6:00 (в окремих випадках — між 20:00 та 6:00), є заборонені роботи: ознайомитися з переліком можна за цим посиланням, крім випадків, коли підлітку виповнилося 16 років і така робота необхідна для його професійної підготовки ремеслу, професії безпосередньо під час проходження навчання.
Письмова згода батьків/опікуна
Увага! Неповнолітні, які не закінчили 8-річну початкову школу і яким не виповнилося 15 років, але виповниться в цьому календарному році, можуть бути працевлаштовані на умовах, визначених для підлітків, виключно з метою професійного навчання у формі підготовки до виконання певної роботи за згодою її законного представника або опікуна, а також позитивного висновку психолого-педагогічного консультаційного центру.
Скільки годин дозволено працювати неповнолітнім у Польщі?
Час, який може працювати підліток у Польщі, залежить від того, чи відвідує він навчальний заклад. Згідно зі статтею 202 Трудового кодексу Польщі, встановлені наступні норми:
Для підлітків, які не навчаються:
До 16 років — максимум 6 годин на добу.
Від 16 років — до 8 годин на добу.
Якщо робочий день перевищує 4,5 години, обов’язкова додаткова перерва — 30 хвилин.
Для тих, хто продовжує навчання:
Загалом до 12 годин на тиждень.
У дні навчання — максимум 2 години.
Під час канікул:
До 16 років — не більше 6 годин на день.
Після 16 років — до 7 годин на день, але не більше 35 годин на тиждень.
Якщо виникла ситуація, коли неповнолітній працівник виконує роботу у двох роботодавців, то робочий час не збільшується. А вищезгаданий час треба ділити між обома роботодавцями.
Батькам варто взяти до уваги, що у батьків або законних опікунів можуть виникнути проблеми з поверненням податку на дитину (пільга на дитину), якщо дохід дитини, яка працює, перевищує максимально допустимий. У 2024 році річний дохід дитини не мав перевищувати ліміт у 21 300 злотих.
Editor and journalist, author of articles on local governments, ecology and human stories, as well as an advocate for solutions journalism, explanatory journalism, and social campaigns in the media. In 2006, she founded the municipal newspaper «Visti Bilyayivky». The publication successfully underwent privatisation in 2017, transforming into an information agency with two websites - Біляївка.City and Open.Дністер - along with numerous offline projects and social campaigns. The Біляївка.City website covers a community of 20 thousand residents but attracts millions of views and approximately 200 thousand monthly readers. She has worked on projects with UNICEF, NSJU, Internews Ukraine, Internews.Network, Volyn Press Club, Ukrainian Crisis Media Center, Media Development Foundation and Deutsche Welle Akademie. She has also been a media management trainer for Lviv Media Forum projects. Since the beginning of the full-scale war, she has been living and working in Katowice for Gazeta Wyborcza.
Support Sestry
Nothing survives without words. Together, we carry voices that must be heard.
Які ступені інвалідності є в Польщі та на яких умовах людина з інвалідністю може працювати?
У Польщі є три ступені інвалідності, і з усіма можна офіційно працювати, якщо людина хоче. У такому випадку роботодавець має забезпечити адаптоване робоче місце, що буде відповідати фізичним потребам людини. А також за необхідності надати помічника, який буде контролювати робочий процес.
• Значний ступінь інвалідності (znaczny): люди, які мають значні фізичні або ментальні порушення можуть працювати тільки в захищених умовах. Зазвичай такі люди не можуть жити самостійно і потребують постійного супроводу. Наприклад, це особи з важкою формою ДЦП або аутизму. • Помірний ступінь інвалідності (umiarkowany): люди з такою формою потребують тимчасової або часткової допомоги інших людей. Наприклад, люди з порушенням зору або сліпі. • Легкий ступінь інвалідності (lekki): люди можуть виконувати роботу з деякими обмеженнями, але їх можна компенсувати за допомогою технічних засобів.
Щоб офіційно працевлаштуватися, людина з обмеженими можливостями і наявністю orzeczenie o niepełnosprawności має отримати медичну довідку, яка підтверджує, що робота на цій посаді їй підходить і не суперечить показанням, що містяться в медичних документах про інвалідність. Цю довідку можна отримати у медика ZUS.
Умови праці для людей з інвалідністю та компенсація для працедавця
Працедавець має дотримуватись певних норм, коли приймає на роботу людину з обмеженими можливостями, а саме:
• Робочий день людини з легким ступенем інвалідності не може перевищувати 8 годин на день та 40 годин на тиждень. Особа з інвалідністю середнього або тяжкого ступеня не може працювати понад 7 годин на день та 35 годин на тиждень. • Працівника з інвалідністю не можуть зобовʼязати працювати в нічний і понаднормовий час, якщо це не стосується вахтової роботи в охороні або людина має на це дозвіл від лікаря. • Співробітник з обмеженнями має право на додаткову 15-хвилинну перерву на роботі, що входить в робочий час. • Люди з тяжким або середнім ступенем інвалідності мають право на додаткову відпустку до 10 робочих днів. • Особи з важким або середнім ступенем інвалідності мають право на візит до лікаря в робочий час для проведення спеціалізованих оглядів, лікування або реабілітації. Також є опція відгулів для диспансеризації, що оплачуються.
Працедавець, який правильно оформлює людину з інвалідністю, може оформити щомісячну субсидію з Державного фонду реабілітації інвалідів (PFRON). Для цього працівник має стати на облік у цей фонд. Для того щоб отримувати субсидію від держави, працедавець має взяти на роботу людину з інвалідністю виключно на umowa o prace. Якщо людина працює за цивільно-правовими договорами, субсидія не виплачується. Також роботодавець її не отримає, якщо співробітник має легкий або середній ступінь інвалідності й отримує пенсію. Люди з важким ступенем інвалідності можуть отримувати пенсію, а підприємець субсидію на такого співробітника.
Розмір щомісячної субсидії залежить від багатьох факторів: кількість робочого часу, ступеня інвалідності та конкретного захворювання, тип фірми працедавця. Спеціальним компаніям для роботи людей з інвалідністю призначають вищі субсидії, ніж компаніям з відкритого ринку праці. Розмір допвиплати для працедавця може сягати 2 тисяч злотих.
Де шукати роботу людям з інвалідністю в Польщі?
Крім вакансій в інтернеті, можна звернутися до Urząd Pracy. Зазвичай ужонди праці зацікавлені в працевлаштуванні таких співробітників. Установи є в кожному воєводстві, можна також скористатися онлайн-сервісом, щоб призначити візит, поставити запитання або надіслати документи (ресторація за допомогою довіреного профілю).
Анна Гордійчук з Києва виховує 18-річного сина з інвалідністю, і ось хлопець знайшов собі першу роботу.
«Назар зараз навчається, але дуже хотів підробляти, тож ми шукали щось не на повний день. Приємно вразило, що ніхто на нього не дивився косо, коли син приїхав на співбесіду на кріслі колісному. Фактично відразу він влаштувався баристою в кавʼярню біля університету. Роботою та умовами ми цілком задоволені», — ділиться досвідом мама Анна і каже, що в інтернеті багато організацій пропонує роботу людям з обмеженими можливостями.
Звісно, з фізичними порушеннями знайти роботу легше, але й родинам людей з інтелектуальними порушеннями не варто впадати в відчай. Так, є чимало фізичної роботи, яку можуть виконувати люди з метальними порушеннями — під наглядом інших людей. Наприклад, знайомий хлопець з аутизмом з Отвоцьку виготовляє свічки й мило, інший займається сортуванням товарів, прибирає або бере роботу на дом. Варто запастися терпінням і відшукати своє місце.
On August 25, the President of Poland announced a veto of the government bill that was meant to regulate protection and support for families fleeing the war. This decision, and the language that accompanied it – promises to make aid for children conditional on their parent’s employment, prolonging the path to citizenship, reigniting historical disputes – is not a matter of mood, but of cold political calculation.
It strikes at Ukrainian refugee women, at their children, at the elderly and the sick; it also strikes at our schools, doctors, and local governments. Instead of certainty, it brings fear; instead of calm, it threatens family separations, secondary migration, and the erosion of trust in the Polish state.
Imagine that you are the ones at war defending your homeland – and a neighboring country treats your wives, mothers, and daughters as hostages of politics.
After the President’s decision, thousands of homes across Poland were filled with shock, bitterness, and a sense of betrayal. Mothers who fled with children and sick parents from cities and villages turned to rubble now ask themselves: where are we supposed to flee next? Women who chose Poland out of love and trust now feel that this love has not been reciprocated.
A child is not a lifeless entry in a statute, and the aid granted to that child cannot be used as leverage against their mother. Solidarity is not seasonal, it is not a trend. If it is true in March, it must also be true in August. Memory is not a cudgel. A state that, instead of healing the wounds of history, reaches for easy symbols does not build community. A state cannot be a street theater. A serious state chooses responsibility, not political spectacle: procedures, clear communication, protection of the most vulnerable.
We, Polish women – mothers, wives, daughters, sisters, and grandmothers – say it plainly: no one has the right to impose conditions, in our name, on women fleeing war. We will not accept the pain and suffering of people in need of our support being turned into fuel for political disputes. We will not allow the destruction of the trust on which community stands. This is a matter of national interest and of our common conscience. It is bridges – not walls – that turn neighbors into allies, and it is predictable and just law, together with the language of respect, that strengthens Poland’s security more than populist shouting from the podium.
Europe – and therefore we as well – has committed to continuity of protection for civilians fleeing aggression. It is our duty to keep that word. This means one thing: to confirm publicly, clearly, and without ambiguity that the families who trusted Poland will not wake up tomorrow in a legal vacuum; that no child will be punished because their parent does not have employment; that the language of power will not divide people into “ours” and “others.” For a child and their single mother, the law must be a shield, not a tool of coercion into loyalty and obedience. Politics must be service, not spectacle.
We call on you, who make the law and represent the Republic, to restore certainty of protection and to reject words that stigmatize instead of protect. Let the law serve people, not political games. Let Poland remain a home where a mother does not have to ask: “Where to now?” – because the answer will always be: “Stay in a country that keeps its word.”
This is not a dispute over legal technicalities. It is a question of the face of the Republic. Will it be a state of the word that is kept – or a state of words thrown to the wind? Will we stand on the side of mothers and children – or on the side of fear?
Signed: Polish women – mothers, wives, daughters, sisters, grandmothers.
As of today, the letter has been endorsed by over two thousand women from across Poland — among them three former First Ladies of the Republic of Poland, Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk, and internationally acclaimed filmmaker Agnieszka Holland. Their voices stand alongside those of hundreds of other women — mothers, daughters, sisters, grandmothers — who have chosen to sign as a gesture of solidarity and moral responsibility.
The full list of signatories is available at the link below:
In 2024, Russia significantly expanded the network of «re-education camps» and increased the militarisation and indoctrination of abducted Ukrainian children. Each of these children, upon returning home, requires rehabilitation - receiving a complex of various forms of assistance. How many Ukrainian children were actually abducted by Russia, what they are taught in the «re-education camps», and what are the prospects for the return of deported Ukrainians - discussed in an interview with Olena Rozvadovska, the founder and head of «Voices of Children» Charitable Foundation.
Nataliia Zhukovska: On October 2nd, seven children aged between 3 and 14 were returned to Ukrainian-controlled territory. All of them were from the Kherson and Crimea regions. This was reported by the head of the Save Ukraine organisation, Mykola Kuleba. And at the end of September, according to the ombudsman Dmytro Lubinets, nine children were also returned home. How many Ukrainian children in total have been abducted by Russia?
Olena Rozvadovska: According to open sources, Russia has deported over 700 thousand people. The official figure from the Ukrainian authorities is around 20 thousand children. This is the number we rely on. However, it is impossible to state the exact number. Since the war continues, there might be one number of children today and another tomorrow. We also do not have access to the occupied territories or Russian territory.
A woman greets her son, who has returned from the occupied territory. Photo: SERGEI CHUZAVKOV/AFP/East News
What happens to Ukrainian children in Russia?
Recently, together with the public association «Ukrainian Network for Children's Rights», the NGO «Regional Human Rights Centre» prepared a report based on specific cases. Our part focused on children's psychological support and rehabilitation after their return. Speaking generally about what happens, according to the children, the scenarios vary.
In some cases, there is group deportation, and they are placed in various child-like camps in Crimea or on the territory of Russia and Belarus. It is known that in the occupied territories of Ukraine, processes are underway to deprive parents of their parental rights according to Russian legislation
Children can be taken under the pretext of so-called threats to life or health without further clarification. Afterwards, they can be placed in foster families. All of this is undoubtedly illegal and constitutes a war crime, which the Ukrainian side is documenting.
How does the process of «liberating» Ukrainian children take place?
Our foundation «Voices of Children» is not involved in the return of children. In fact, each case is individual. There is no return mechanism, just as there is no mechanism for prisoners of war. Generally, the official sides cannot agree on the return of a certain number of children home. This is not that type of case. Russia does not recognise the fact that these are abducted or deported children. According to the Russians, they are rescuing them from shelling. For them, this is a «humanitarian mission». We, however, understand that this is abduction, forced deportation and russification of the nation on RF territory.
Olena Rozvadovska: «Russia does not recognise the fact that these are abducted or deported children». Photo: Telegram channel of Ombudsman Dmytro Lubinets
As of today, it is the relatives of the child who is in Russia that go to retrieve them. Volunteers who work in coordination with the Ministry of Integration, the President's Office, the Ombudsman, and others assist them in their logistics. That is, the relatives themselves search for those children.
What is the greatest difficulty?
The greatest difficulty is that any person who goes to Russia for the child is in a high-risk zone. There is a chance that they may not return with the child because they could be detained. Moreover, the process always involves humiliating and difficult filtration procedures and an extensive number of various checks. The return process may take several weeks or even months. In one case documented in our report, a grandmother was ready to travel to Russia to get her granddaughter. The return of the child lasted 14 months. The woman faced 18-hour interrogations at the Russian border and threats. Russia hindered the process in every way possible. To delay the child’s exit from Russia, the grandmother was made part of a criminal case. The family was only reunited after a second attempt, and only after the girl’s mother reported the obstacles faced in returning the child at a UN Security Council meeting.
The logistics are also challenging. Typically, the journey to the occupied territories or Russia involves passing through several European countries
The difficulty lies in locating, verifying, and finding these children. It is all very monotonous and complex work. According to official statistics published on the «Children of War» website, 388 children have been returned to date. As you can see, the figure is not even in the thousands. The complexity lies in the fact that there is no organised return of, for example, an entire group of children from an institutional-type facility that was taken. However, the greatest difficulty is the time we lose every day. Children who were taken at 2,5 years of age are now 5,5 years old. They may not remember what happened to them. Moreover, for the child, this is already a trauma. The longer they remain in isolation and subjected to active brainwashing, the harder it becomes to bring them back. And we understand that this is exactly what Russia is doing.
In August 2024, 14 children were successfully returned to their homeland. Photo: Telegram channel of Ombudsman Dmytro Lubinets
And of course, when children end up in Russian families and are adopted, these cases are even more difficult. Imagine yourself as a little three-year-old girl. You are brought into a family, and you adapt. At that age, it does not matter where the child lives because they do not understand the situation they have ended up in. They simply live.
In your recent report, you mentioned over 5500 clubs of military-patriotic education and hundreds of «re-education camps» operating in Russia and Belarus. How exactly are Ukrainian children re-educated there? How does indoctrination occur?
This research was conducted by the Regional Human Rights Centre. Their specialists describe the patriotism lessons that the children go through. In the curriculum approved by the Russian Ministry of Education, Ukraine is not depicted as an independent and united state. According to our colleagues’ research, propaganda narratives are embedded not only in textbooks but are also imposed during extracurricular but mandatory classes such as «Conversations About Important Matters» and «Lessons of Courage». The «cadet and Cossack classes» operate within schools, aimed at preparing students for military service.
One manifestation of political indoctrination is the activities of so-called patriotic and military-patriotic movements
In Russia, so-called «re-education camps» also operate. Russia spares no expense on their operation. They are very professional in their information warfare. This machine is in full motion at every level. Every teacher, adult, and school administrator knows where to get the «correct» information that needs to be conveyed to the children. And even if someone turns on the television, they will find confirmation of everything they have already been told. In these camps, there is a system of so-called patriotic education. They introduce children to their «heroes», teach them, and sing the Russian anthem. In doing so, they erase national self-identity. The Russians' goal is to make Ukrainian children see themselves as part of the Russian people.
What methods does Russia use on Ukrainian children to make them literally forget that they are Ukrainians?
It is primarily about psychological and moral pressure. Our psychologist, who worked with a boy who was returned to Ukraine, also spoke about how he endured physical abuse and torture. I know that human rights defenders are recording even more severe and horrific cases. The hardest situation in Russia is for those children who openly demonstrate their pro-Ukrainian stance. They are constantly subjected to moral pressure and intimidation. The Russians calculated that the children would break. They were constantly told: «No one cares about you, no one will come for you. You have been forgotten. If you return, you will be recognised as collaborators or as those who worked with Russia and will be sent to prison». The children, not knowing whether it was true or not, thought: «Maybe I really will be imprisoned for being in Russia?». Any scary thought can take root in a stressed mind.
Olena Rozvadovska: «The hardest situation in Russia is for those children who openly demonstrate their pro-Ukrainian stance». Photo: Telegram channel of Ombudsman Dmytro Lubinets
Freedom House, together with ZMINA. The Centre for Human Rights and the Regional Centre for Human Rights presented new evidence to the International Court regarding the direct involvement of the Lukashenko regime in the displacement, political indoctrination, and militarisation of education for over 2200 children from occupied Ukrainian territories. How can this evidence contribute to the return of Ukrainian children?
Firstly, it is about documenting violations. Cases in The Hague can take decades to review. Despite this, someone must continue documenting these violations. It is also about increasing international pressure. If no one speaks about this, documents it, or submits it, it may seem like the problem is resolved, and there are no issues. This needs to remain in the public domain and be discussed at various levels.
Of course, we would all like for this to be resolved in one day, and for Russia to be excluded even from the UN. However, we understand that it cannot be done so quickly
I believe that it is absolutely the right path for both state authorities and public organisations to continue working on documenting, collecting violations, and passing them on to the relevant institutions. As a result of documented violations, arrest warrants have been issued for Putin and Lvova-Belova. I am confident that Russian sanctions will only intensify. It is important not to grow tired of this work. Every Ukrainian, at their own level, must shout about the genocide that Russia is committing in today's world, right in the heart of Europe.
What is Ukraine doing to ensure that Russia is held accountable under international law for the abduction and illegal adoption of Ukrainian children?
Ukraine is doing everything within its power. International coalitions for the return of children are being created. International groups of prosecutors and investigators are working to document information on violations. Ukraine is regularly represented on various international platforms.
Olena Rozvadovska during a speech at a meeting of ombudsmen from 16 countries, human rights defenders and diplomats in Vienna. Photo: private archive
A wide range of measures are being taken to hold Russia accountable for its crimes - and not only those concerning children. It is unfortunate that these processes are not as swift as we would like them to be.
Your foundation, «Voices of Children», has been active since 2015. How have these «voices» changed since Russia's full-scale invasion?
Since 2015, I have been working as a volunteer with children in the east of the country along the entire frontline, and in 2019, we officially registered as a foundation. There have been many changes over nearly 10 years. In 2015, I was alone, but now our team consists of 220 people. The difference is that in 2015, the war was confined to two regions, but today it spans the entire country. Another change is that as of 2019, we had between 50 and 100 children under our care in various frontline locations and just one psychological support programme. It was very localised and targeted work. We travelled to remote villages where buses did not go. After 24 February 2022, when drones and missiles began flying across the whole of Ukraine, the format of our work changed drastically. The frontline today is more intense and much larger in scale.
Children during sessions conducted by staff from the «Voices of Children» foundation. Photo: private archive
Today, our centres are located in the largest cities along the frontline - from Chernihiv to Kharkiv, Zaporizhzhia, Dnipro, Kryvyi Rih, and Mykolaiv. It is not easy to work there due to the constant shelling. However, the children living there need socialisation. Their schooling is online, and they do not go anywhere - so our sessions are a small escape for them. War, whether large or small, always impacts children.
Why do parents return with their children to areas under shelling despite the danger?
It is hard to understand, but that is how it is. Everyone has their own story. You cannot say that all people have lost their minds about returning to dangerous cities and villages. That is not true! Sane, healthy, and thoughtful people are returning. The reasons vary greatly. Many simply could not settle elsewhere. People leave, spend all their money on renting accommodation, fail to find work, and return. This is the reality for many families. Some remain or return to dangerous regions because they have bedridden parents they cannot leave behind. That is why I never judge these people, although I am convinced that it is wrong to remain under shelling, especially with children.
Psychologists from the «Voices of Children» foundation constantly work with children affected by the war. Photo: private archive
How do you work with parents who refuse to evacuate with their children from dangerous zones?
It is a difficult process. If adults do not want to leave the area, they simply sign a refusal to evacuate. Parents bear primary responsibility for their children. Often, they refuse out of fear. Here, the state has not done enough to ensure that everyone has a clear understanding of where these people are going. They need to have at least some certainty in emergency situations. There is another group of parents who simply abuse their position and manipulate their children. Generally, these are the adults who do not take care of their children and are not interested in saving their mental health and lives. The state mechanisms must also work in these cases.
These children need to be removed. This is the job of social services, but it is not easy for them to work on the frontline. Many factors have come together to create the situation as it stands
I remember one story where we moved a family with three children from a frontline village and bought them a house in a rear area. A year later, they returned to their village. In this situation, there was nothing we could do because we do not have the right to remove children from their families.
What is the current psychological state of the children? Does it differ depending on where they live in Ukraine?
Various factors influence the psychological state of children. Certainly, the place of residence plays a role. There is a difference between living in Uzhhorod and living in Zaporizhzhia. These are two completely different realities. Obviously, the more dangerous the area of residence, the more threatening the situation for their mental health. However, much also depends on the family. A child senses the anxiety of adults. Parents are the window to the outside world for children. It is not just the rockets that scare them during war, but also their mother’s reaction to them. The presence of education, peer groups and opportunities for communication also have an impact on a child's mental health. Children in Kharkiv and Zaporizhzhia suffer greatly. Recently, we gathered children’s dreams in Zaporizhzhia, and one girl wrote: «I want this online schooling to finally end».
A session with children conducted by the «Voices of Children» foundation. Photo: private archive
Our psychologists report that today, children are more frequently presenting with anxiety and depressive states, especially teenagers. Some children develop enuresis, hand tremors, and sleep disturbances. Others, due to stress or traumatic experiences, may exhibit eating behaviour disorders.
What do you think the state should do to work with children currently abroad, and how should they be brought back?
We understand that in addition to returning children abducted by Russia, we also need to work with those who are currently displaced abroad. Ukraine must be highly interested in ensuring that all working-age people, and not only children, return. For example, we often receive requests for online psychological assistance from parents abroad, as they are looking for Ukrainian-speaking specialists for their children. It is no secret that living abroad was a dream for some, but for many, it is not a fairytale.
A very large number of people dream of returning home. However, urging them to do so now is certainly wrong, as the war continues
For people to return, the economy must function, jobs need to be created, and education must develop. But first and foremost, the war must end with our victory.
Children at the «Voices of Children» camp in Zakarpattia. Photo: private archive
Even the country with the best economy in the world cannot function normally when drones hit schools. It is abnormal and wrong. Today, hubs need to be created so that people abroad can still feel connected to Ukraine and remain within the Ukrainian information space. Moreover, we must constantly keep the world's attention focused and, of course, talk about the fact that Ukraine alone cannot counter Russian propaganda and stop such a powerful enemy.
We are here to listen and collaborate with our community. Contact our editors if you have any questions, suggestions, or interesting ideas for articles.