Exclusive
20
хв

10 місць у Варшаві, куди варто піти з дітьми

Ось що можна робити разом із дітлахами у Варшаві й околицях безкоштовно або за символічну ціну

Юлія Ладнова

Парк розваг у Варшаві. Фото. Przemek Wierzchowski/REPORTER

No items found.

Support Sestry

Even a small contribution to real journalism helps strengthen democracy. Join us, and together we will tell the world the inspiring stories of people fighting for freedom!

Donate

Досліджувати світ із дитиною завжди цікаво, а в Польщі про це знають не з чуток, адже тут справжній культ розваг для дітей. Різноманітні парки, музеї та майстер-класи — тут вміють зацікавити дитину так, щоб вивчення світу було захопливим та корисним. Отож вирушаємо!

Плескатися у фонтанах парку Байка

За 27 кілометрів від Варшави у місті Блоні міститься величезний парк з басейнами, фонтанами, музичними інструментами та безліччю ігрових майданчиків. Це просто рай для малюків, там можна провести весь день з ранку до вечора. Територія парку поділена на зону спокійного відпочинку й активних розваг. Тут міститься найбільша в Польщі зона пішохідних фонтанів, де можна обливатись водою і влаштовувати перегони між струменями. Поруч є неглибокі басейни для малюків, зона відпочинку з лавками та кріслами для батьків. Майданчик у парку потішить діток безліччю гірок, гойдалок, конструкцій для лазіння, але найяскравіше враження залишить сектор музичних інструментів. Там малюки можуть грати на ксилофоні, тарілках, чи барабанах або уявити себе знаменитим трубачем. А коли вже награлися та набігалися, то можна корчити смішні гримаси в секторі кривих дзеркал.

Парк Байка. Фото: Łukasz Szczepanski/REPORTER

Park Bajka

ul. Kardynała Stefana Wyszyńskiego 10, 05-870 Błonie

Прогулянка поміж крон дерев

Нові враження чекають на дорослих та дітей у селі Помєхувек, що біля аеропорту Варшава/Модлін. Підвісна стежка серед крон дерев — це неймовірно красивий і цікавий спосіб ознайомитися з різними видами птахів і дерев у цій частині Мазовецького воєводства. Стежка розташована на підвісних платформах в глибині лісу, а на кожній з них зібрана інформація про тутешніх птахів і дерева. Крім цього, на території села є два відомі заповідники: частина охоплена охороною в рамках програми ЄС «Natura 2000» і території, що входять до мережі Варшавського комплексу охоронних краєвидів (Warszawski Obszar Chronionego Krajobrazu).

До речі, тут можна відвідати парк Долина Вкри при лісовому розважальному комплексі із каруселями, оглядовою вежею та тренажерною залою просто посеред лісу.

Spacer w koronach drzew

ul. Nasielska 1B, 05-180 Pomiechówek

Пізнати життя давнього села

Реконструйоване селище XIX–XX століть розташоване в етнографічному парку в Маужицях біля міста Ловіч. Невеликі небесного кольору будиночки з білими візерунками, квіткові галявини, сади, мальовані паперові прикраси, якими тут обклеєні стіни, печі та стелі — ідеалістична картина побуту Лодзинського воєводства доповнена доглянутими господарськими будівлями тих часів. В музеї просто неба часто проводяться майстер-класи з плетіння вінків, випікання хліба, вишивання, гончарної справи, а влітку —  фестивалі просто неба, отож можна відвідати комору, млин, кузню, зайти в будь-який будинок.

Muzeum w Łowiczu

Stary Rynek 5/7

99-400 Łowicz

Skansen w Maurzycach

Maurzyce, 99-440 Zduny

Природний інгалятор у Констанціні-Єзьорній

Всього за 10 кілометрів від Варшави у сосновому лісі та зелені потопає мальовниче містечко Констанцін-Єзьорна. Наповнене атмосферою затишку і теплоти, це місто, напевно, залишиться в пам’яті у кожного, хто хоч раз там побував. У теплу пору року тут регулярно проводяться кінопокази, а в Курортному парку безліч дитячих та оглядових майданчиків, гарних вілл XIX–XX століть, будівля паперової фабрики XVIII століття, але найголовніше — тут міститься соляна градирня заввишки 6 та діаметром 40 метрів. Пара соляного розчину насичена йодом, бромом і різними мікроелементами, тому приємну прогулянку тут можна поєднати з оздоровленням.

Місце, де можна подихати сіллю. Фото: Sławomir Kamiński/Agencja Wyborcza

Tężnia Solankowa

ul. Henryka Sienkiewicza

05-510 Konstancin-Jeziorna

Найбільший розарій

Ботанічний сад і Парк культури у Повсіні зобов’язаний відвідати кожен, хто мешкає у Варшаві. Сюди дуже зручно добиратися з Вілянува, а розваг для дітей досить багато. У парку культури є дитячі майданчики і спортивні зони для гольфу, безкоштовні зони для барбекю з мангалами. Гірки, мости, конструкції для лазіння, вежі розташовані на лісовій галявині.Тут тунелі нагадують стволи, що впали, а пісочниці — пташині гнізда. Для дітей старшого віку є мотузковий парк. А в ботанічному саду розбито альпінарій і найбільший у Польщі розарій, оранжереї, зони екзотичних та садових рослин, яблуневий сад із 500 видами дерев. Малюків не залишать байдужими рослини-хижаки, що харчуються комахами.

Ботанічний сад. Фото: Adama Stępień/Agencja Wyborcza

Ogród Botaniczny w Powsinie

ul. Prawdziwka 2, 02-973 Warszawa

Park Kultury w Powsinie

ul. Maślaków 1, 02-973 Warszawa

Запустити залізницю і проїхати на ретро поїзді

За 55 кілометрів від Варшави, у місті Сохачев, на території колишньої залізничної станції 1922 року функціонує Музей вузькоколійної залізниці. Його колекція складається з понад 150 експонатів, серед яких старовинні паротяги, дрезини, вагони, військові платформи, легкові автомобілі, пристосовані для їзди по коліях, а також бричка Пілсудського — кінний екіпаж, який рухався рейками. У виставковому залі можна запустити макет залізниці, кинувши туди монетку. У вихідні з квітня до жовтня тут можна подорожувати до Кампіноської пущі на ретропоїзді.

Крім того, у Сохачеві міститься Музей Сохачевської землі і Битви під Бзурою з величезною колекцією зброї, спорядження, обмундирування та інших реліквій військової кампанії вересня 1939 року і битви на річці Бзура — найбільшої наступальної битви союзних військ на початку Другої світової. А на невеликому пагорбі біля музею збереглися рештки замку князів Мазовецьких.

Подорож потягом може бути такою незвичною. Фото: Tomasz Niesłuchowski/Agencja Wyborcza

Muzeum Kolei Wąskotorowej w Sochaczewie

ul. Licealna 18, 96-500 Sochaczew

Muzeum Ziemi Sochaczewskiej i Pola Bitwy nad Bzurą w Sochaczewie

Plac Tadeusza Kościuszki 12, 96-500 Sochaczew

Динозаври на Урсинові

Переміститися в парк юрського періоду зовсім нескладно, а ось вражень залишиться багато. Парк юрського періоду (Park Jurajski) на Урсинові з Музеєм Землі познайомить молодих дослідників з доісторичними часами, розповість про перші гриби та комах, динозаврів, що населяли планету в той час. У сімейному парку розваг є освітня доріжка, а також зона розваг з атракціонами. Тут можна відчути себе археологом чи просто залізти всередину скульптури динозавра.

Дитячий майданчик у Парку юрського періоду. Фото: матеріали преси

Park Jurajski na Ursynowie

ul. Puszczyka 18, 02-781 Warszawa

Muzeum Ziemi PAN 

Aleja Na Skarpie 20/26, 27

00-488 Warszawa

На скейти всією родиною

Якщо ви справді готові до такого сценарію, то краще за парк ім. Збіґнєва Герберта на Бєлянах не знайти! На трьох гектарах території є маршрути для новачків і просунутих любителів скейтів, самокатів, роликових ковзанів із пандусами, підйомами та рівними ділянками траси. Для поціновувачів спокійного відпочинку — шахові столи і затишні місця, де можна посидіти з книгою.

Park im. Zbigniewa Herberta

ul. Zbigniewa Romaszewskiego, 00-001 Warszawa

«Жива» палеонтологія

Якщо раптом шукатимете вхід до розрекламованого музею лялькових будиночків, то можете випадково знайти вхід до Музею еволюції. Він міститься в будівлі Палацу молоді в центрі Варшави, і важко уявити собі дитину, котра не була б вражена його експонатами. Муляжі риб, що еволюціонували, моделі стародавніх тварин, первісна людина на повен зріст та інші наукові артефакти точно здивують юного дослідника.

Посидіти під динозавром в повний зріст — окремі враження. Фото: Adam Stępień/Agencja Wyborcza

Muzeum Ewolucji Instytutu Paleobiologii PAN

Pałac Kultury i Nauki

Plac Defilad 1, 00-110 Warszawa

(вхід: z ul. Świętokrzyskiej przez Pałac Młodzieży)

Потримати в руках 12,5 кілограма золота

Маючи справу з грошима кожен день, що ми знаємо про них? Наприклад, на банкнотах євро намальовані мости, вікна і ворота, яких немає насправді. Вони просто символізують відкритість та співпрацю між країнами Європи. Центр Грошей Національного Банку Польщі, або Музей грошей у Варшаві — це найсучасніший виставково-освітній осередок у ЄС. Тут можна побачити унікальну колекцію монет, подивитися на мільйон злотих у сховищі, потримати в руках злиток золота вагою 12,5 кілограма, побачити першу польську банкноту з полімеру, а також вивчити весь процес проєктування і виробництва грошей. Крім цього, молодому поколінню буде корисно знати про цінність ресурсів і про те, як правильно взаємодіяти з грошима.

І трохи золота на дотик. Фото: Marek i Zofia Bazak/East News

Centrum Pieniądza NBP im. Sławomira S. Skrzypka

ul. Świętokrzyska 11/21, 00-919 Warszawa

Більше інформації про події у Варшаві можна знайти ТУТ

No items found.
Р Е К Л А М А
Join the newsletter
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Журналістка, PR-спеціалістка. Мама маленького генія з аутизмом та засновниця клубу для мам «PAC-прекрасні зустрічі у Варшаві». Веде блог та ТГ-групу, де допомагає мамам особливих діток разом зі спеціалістами. Родом з Білорусі. В студентські роки приїхала на практику до Києва — і залишилася працювати в Україні. Працювала у щоденних виданнях «Газета по-київськи», «Вечірні вісті», «Сьогодні». Була автором статей для порталу оператора бізнес-процесів, де вела рубрику про інвестиційну привабливість України. Має досвід роботи smm-менеджером і маркетологом у девелоперській компанії. Вийшла заміж на телепроєкті «Давай одружимося», коли виконувала редакційне завдання. Любить людей та вважає, що історія кожного унікальна. Обожнює репортажі та живе спілкування.

Support Sestry

Nothing survives without words.
Together, we carry voices that must be heard.

Donate

Kaja Puto: History shows that war is an opportunity for the emancipation of women. During the Second World War, European women began to work in industries previously dominated by men, such as railways and the military sector. Are we witnessing something similar in Ukraine today?

Liliya Faskhutdinova: Undoubtedly. Sectors where men previously dominated are now lacking workforce, and more and more women are being employed in them. This is due to the fact that many men are fighting on the frontlines, and thousands have already died there. Some have also refused to work because they are hiding from mobilisation.

You can increasingly see women behind the wheel of a bus or truck, in a mine or on a construction site. However, I would not call this emancipation. Women in Ukraine have been economically active since Soviet times, as employment was mandatory then. After the collapse of the USSR, wages became too low to survive on one income. Therefore, I see it differently: the war has made society more open to women taking on more diverse roles in the labour market.

It also works the other way around, because some men have taken up jobs in sectors dominated by women, such as education. This protects them from conscription, as teachers are considered critically important to the state and are not subject to mobilisation. Perhaps this is not the noblest motivation, but likely some of these teachers will remain in the profession after the war. This could have a positive impact on the gender balance among staff in Ukrainian schools.

And what about politics? Women play a huge role in the Ukrainian volunteer community, which supports the army and state institutions. This community enjoys public trust, which may translate into political success after the war. Are new female leaders already emerging?

Undoubtedly, after the war, new faces will appear in politics, and among them will be volunteers. However, I am not certain that they will be primarily women. Society is aware of the enormous contribution they make to volunteering - helping to raise funds for military equipment, medical supplies and so on. A certain image of the female volunteer has been entrenched in the collective imagination: an older woman weaving camouflage nets for soldiers. However, she usually remains unnamed. In my view, the most recognisable volunteers are men. They are the ones most often awarded and interviewed, and whose faces are known.

Recently, I asked my acquaintances whether they could name any female volunteers. Almost no one could. But everyone knows Serhiy Prytula or Vasyl Baidak. War or no war - it is harder for women to be recognised. Nevertheless, the trend of female activism in Ukrainian politics is on the rise. In the 2000s, women accounted for less than 10 per cent of parliamentarians, now it is over 20 per cent. This may be helped by the quotas introduced in 2019 in electoral lists. We have not had the opportunity to verify this, as no elections have taken place since the Russian invasion, except for local government elections.

A woman walks past sandbags installed for protection against Russian shelling in central Kyiv, Ukraine, Tuesday, June 7th 2022. Photo: AP Photo/Efrem Lukatsky, APTOPIX

Quotas were introduced to bring Ukrainian legislation closer to EU standards in the field of women's rights. Is this argument still convincing for Ukrainian society?

Yes. Ukrainians generally have an idealistic view of the West and want to be part of it. This makes it easier to promote progressive values. Tolerance towards LGBTQI+ people is growing - for many Ukrainians, it seems, precisely because they want to be Europeans. They do not want to resemble Russians, who persecute homosexuals and at the same time decriminalise domestic violence.

We have discussed positive trends that give hope for progress in the field of Ukrainian women's rights. Unfortunately, war also brings dangers in this area.

What do you mean?

There is a risk that when men return from war, they will be so revered that women will be expected to forgive them everything, to show gratitude, to bear them children, even more so than before. In the traditional image, a woman is a protectress, a caring goddess, a martyr who patiently endures all the hardships of family life.

In my parents’ generation, many women supported their husbands even if they abused alcohol. They called their decisions care and responsibility

In Poland, this is the «matka Polka», who «carries her cross». Fortunately, this model is receding into the past.

In Ukraine, it had also begun to fade. But then the war came, and everything became more complicated. Men returning from war find it difficult to reintegrate into reality. They have seen death and cruelty, many suffer from post-traumatic stress disorder, some are prone to violence.

To this are added broken bonds. Long months on the frontline mean that you often feel a stronger connection with your comrades in the trenches than with your family. After returning, this can ruin your relationship with your wife. Mistrust and jealousy arise, suspicions such as: «You cheated while I was gone». I know cases where men at the start of the war wanted their women to go abroad, but now treat them as traitors.

It is hard for me to talk about this. I am infinitely grateful to all the soldiers who are defending my country. If they behave inappropriately as a result of their experiences - I know it is not their fault. My heart breaks when I think about what they have endured.

This is the fault of Russia, which invaded your country.

Yes, it is the fault of the aggressor. But we, Ukraine, cannot allow their suffering to cause additional suffering for women and children. We all suffer, men and women, and many of us will have psychological problems for the rest of our lives.

The war will also leave its mark on future generations. The task of the Ukrainian state, as well as Ukrainian society, is to mitigate these terrible consequences

Are you not afraid that such a campaign may be perceived negatively? Already during the war, Ukrzaliznytsia introduced women-only compartments on night trains. This provoked the outrage of many men: «We are risking our lives for you, and you make us out to be predators?»

Of course, it will be met with resistance. Not only from men, but also from women, especially those whose husbands are fighting or have already returned from the front. Many problems in the army are already very difficult to talk about - gratitude to soldiers makes them taboo topics. However, if we truly want to be a European rule-of-law state, we must learn to find solutions for these uncomfortable problems.

A woman with her daughter waits for a train, trying to leave Kyiv, Ukraine, Thursday, February 24th 2022. Photo: AP Photo/Emilio Morenatti, APTOPIX

What problems do you mean?

For example, sexual harassment in the army. I am not saying this is a widespread issue, but such cases do occur, and they must be condemned. When, at the beginning of the Russian invasion, a victim of such violence publicly shared her experience, some people responded very critically. They accused her of discrediting the Ukrainian armed forces and implied that women join the army to find a boyfriend. Fortunately, after three years of full-scale war, it has become somewhat easier to talk about problems. We no longer censor ourselves as we did at the beginning.

How can the state help veterans?

Helping veterans is one part - they need psychological support, as well as comprehensive programmes to facilitate their reintegration into civilian life. For some, it would be good to receive a grant to start their own business (such programmes already exist), while others need help with employment. We must not allow war veterans to sit idle at home. This also applies to those who became disabled on the frontlines.

However, support is also needed for families. When a soldier returns from war, they bear a huge burden. They do not know what to expect or how to respond. Moreover, I believe a campaign should be directed specifically at women along the lines of: «You have the right to leave, even if your husband is a hero». Nothing justifies living with an abuser.

Nevertheless, the position of Ukrainian servicewomen has generally improved since 2014...

Yes, absolutely. Previously, they could hardly hold combat positions. They fought on the frontlines, but were officially, for example, cooks. Today, such cases are exceptions. Ukrainian servicewomen are appreciated on a symbolic level too - Defender of Ukraine Day, celebrated on 1 October, has been renamed Defender and Defendress of Ukraine Day. The Ministry of Defence acknowledges the contribution of servicewomen to the country’s defence, and stories like «beautiful women make our service more pleasant» are, fortunately, heard less and less in the media. However, it is still difficult for women in the army to be promoted to leadership positions.

A serious problem also concerns homosexual relationships among servicewomen. They are not recognised by the Ukrainian state. When your partner is wounded or taken prisoner, you will not be informed. When she dies, you cannot see her body.

When a biological mother dies, her partner has no rights to the child. This also applies to male military personnel, except that more children are raised in lesbian partnerships

Alright, but ultimately it is men in the army who face greater discrimination - unlike women, they are forcibly conscripted. Thus, they are deprived of their right to life and health, the fundamental human right...

I often hear this narrative from foreigners. It annoys me just as much as when our defenders are told that «killing people is wrong». Of course, it is wrong, but what are we supposed to do? For those who are not confronted daily with a threat to life, it is easy to theorise and criticise our decisions, and harder to offer alternatives. Surrender to Russia? Send everyone to the frontlines? Draw lots to decide which parent ends up in the army? How will we protect children and the elderly then? Who will work to keep the economy going?

Female volunteers of the women's mobile air defence group «Buchan Witches» undergo combat training in the Bucha area near Kyiv, Ukraine, Saturday, August 3rd 2024. The «Buchan Witches» group operates in the Bucha district to shoot down Russian drones approaching Kyiv. Photo: AP Photo/Efrem Lukatsky

Women, unlike men, were legally allowed to leave Ukraine.

This, in turn, is a huge challenge for the Ukrainian sisterhood. Tension has arisen between the women who left and those who stayed. Some of us blame each other: «You abandoned your country in its time of need, you ran away, you betrayed us». Or: «You stayed, you are ruining your children’s lives».

This is very sad to me. I believe everyone has the right to make the decision they think is best for their family. It is a tragic choice, because every decision is wrong in some way. This tension harms Ukraine because some refugee women may not want to return home because of it. I know women who left, and their families stopped speaking to them.

And will they be accepted back?

I think that when the war ends, this tension will subside, and people will begin to live new lives. But for many refugee women, this will be a reason not to return to Ukraine.

Are you not afraid that the negative impact of the war on the rights of Ukrainian women will outweigh the positive?

I do not know. I am an optimist, I hope the positive will prevail. But I assess the chances as fifty-fifty.

How has the war changed you as a feminist?

Before the full-scale war began, I would have said that above all, I am a woman. Nothing was more important to me in terms of my identity. Today I say that I am Ukrainian. War unites nationality more than anything else. If you do not know war, you will never understand it.

<frame>Liliya «Lila» Faskhutdinova is a feminist and human rights activist with ten years of experience in civil society, anti-discrimination programmes and gender equality advocacy. She received a bachelor's degree in philology from the Sorbonne and a master's degree in human rights from the University of Padua. She has worked with Syrian refugees in Turkey, internally displaced persons in Ukraine, people living with HIV, LGBTQI+ individuals and women. She currently lives in Lviv, where she is working on a women’s empowerment project at an international humanitarian organisation.<frame>

20
хв

Farewell to the Protectress

Kaja Puto

Joanna Mosiej: I would like to begin our conversation with your family history, because on many levels it serves as a metaphor for our Polish-Ukrainian relations. I am referring to your ancestors, the Szeptycki brothers. Roman (Andrey Sheptytsky - head of the Ukrainian Greek Catholic Church, Metropolitan of Galicia, Archbishop of Lviv (1901–1944) - Edit.) converted to the Greek Catholic faith, entered a monastery, and later became Metropolitan. Another brother, Stanisław, first served in the Austrian army, and after the war became a general in the Polish army. Both were patriots, individuals deeply devoted to the countries they served. And they maintained a fraternal bond.

Professor Andrzej Szeptycki: Of the five Szeptycki brothers, two identified themselves as Ukrainians - Metropolitan Andrey Sheptytsky and Blessed Father Klymentiy - and three were Poles. I am referring to General Stanisław Szeptycki and also his brothers, Aleksander and my great-grandfather Leon. Metropolitan Andrey and Father Klymentiy regularly came on holiday to rest at the family home in Prylbichi in the Yavoriv district, where my great-grandfather Leon Szeptycki later lived. Despite their national differences, they maintained good relations with each other until the end of their lives.

Professor Andrzej Szeptycki. Photo: Michal Zebrowski / East News

They proved to us that different national identities can coexist without excluding one another.

I believe it was also very important that in the case of each of them, national identity was a significant element of life, but not the only one. In the case of Metropolitan Andrey and Father Klymentiy, their vocation and religious choices were primary as clergy. General Stanisław Szeptycki, as a soldier of that time, first served in the Austro-Hungarian and then in the Polish army and sought to serve his country well. They were certainly patriots - of each nation with which they identified. On the other hand, it is very important that they were certainly not nationalists. And this allowed them to respect different views while remaining close to one another.

Was such a legacy, a borderland identity, a value or a curse for your family? How does it define you?

During the communist period, it was somewhat of a challenge, a burden. The communist authorities viewed representatives of the former noble class negatively. In the case of the Szeptycki family, this was further combined with a very strong propaganda narrative directed against Ukrainians in Poland. And, of course, directed personally against Metropolitan Andrey, who was portrayed as a Ukrainian nationalist and spiritual father of the Ukrainian Insurgent Army. During the communist period, and even in the 1990s, relatives quite regularly heard that Szeptycki is a Banderite». Nowadays, this has practically disappeared. I experienced this myself in 2023 when I was running an election campaign. The few voter reactions to my name were generally positive. In this sense, it is a significant change.

Apart from comments on social media, of course.

Yes, there I am often called Szeptycki - a Ukrainian, a Banderite. And surely there is a portion of society that will always react in this way. Returning to how it defines me, ever since our student years, my cousins and I have quite often travelled around Ukraine.

Some of us needed only one trip, while others stayed longer, for life. My cousin moved to Lviv a few years ago at the age of 50. Another cousin established the Szeptycki Family Foundation, which became actively involved in supporting Ukraine after February 24th 2022.

Photo: Karina Krystosiak/REPORTER

How do you explain this outburst of solidarity among us in 2022?

I believe there are three important factors. Firstly, the simple human need to help. Altruism which arises when we witness the suffering of others and react without much consideration.

Secondly, the shared experience of Russian imperialism. This has always resonated with Polish society. It is worth recalling the Polish response to the war in Chechnya - the reception of refugees, the clear sympathies. Or the year 2008 and the war in Georgia. Poland does not have strong cultural or geographical ties with Georgia, yet the reaction was vivid. We remember President Lech Kaczyński’s visit to Tbilisi and his prophetic words: today Georgia, tomorrow Ukraine, the day after, perhaps the Baltic states, and then Poland. But most importantly - and in my opinion decisively - is the fact that none of this arose in a vacuum. This solidarity did not suddenly sprout in a desert, but on rather fertile ground which Poles and Ukrainians had been cultivating together over the past three decades.

From the 1990s, both sides carried out considerable work to develop interpersonal contacts. In 2022, many Poles were not helping «refugees». We were, for the most part, simply helping friends

Keeping in mind the great importance of the prior presence of Ukrainian refugees who had arrived in Poland since 2014, economic migrants from Ukraine, and the Ukrainian minority, primarily descendants of the victims of Operation Vistula.

Of course. Since the beginning of the war, that is, since 2014, or even since 2004, the Ukrainian minority in Poland has played an important role in supporting Ukraine - collecting funds, purchasing equipment, sending that equipment to the frontline. And receiving Ukrainian military refugees after February 24th 2022. Undoubtedly, the role of this community cannot be overestimated.

Precisely. You have been researching Polish-Ukrainian relations for many years. How have they changed? How has the Poles’ perception of Ukrainians changed?

It has been a long process. From the establishment of mutual contacts in the 1990s, through the Orange Revolution, the Revolution of Dignity - up to 2022. And, on the other hand, through the long-term presence in Poland of a significant group of economic migrants from Ukraine. Let us not forget that none of this would have been possible without the consistency of Poland’s Eastern policy and the legacy of the thought of the Paris-based «Kultura» and Jerzy Giedroyc personally. This belief in the importance of Ukraine, the importance of good relations, the necessity of support.

We were the first country to recognise Ukraine’s independence.

And it is worth mentioning a very important, albeit little-known, moment in Polish-Ukrainian relations on the eve of the USSR’s collapse, namely the participation of the Polish delegation of civic committees in the 1st Congress of the People’s Movement in Kyiv in 1989. The presence of representatives of the Polish civic committees, including Adam Michnik and Bogdan Borusewicz, was a symbolic gesture of support for Ukraine from Polish «Solidarity» at a time when Poland was still part of the Warsaw Pact and Ukraine still within the USSR.

Photo: Łukasz Gdak/East News

And what were the subsequent milestones of our cooperation?

First and foremost, the three key events of the past two decades, which I have already mentioned: the Orange Revolution, the Revolution of Dignity, and the full-scale Russian invasion in 2022. Each of these was met in Poland with clear public interest and a broad response of solidarity.

A sense of shared destiny, the legacy of Solidarity and the struggle for independence played an important role. At times, analogies were even drawn: it was said that Ukrainians in 2022 found themselves in a situation similar to that faced by Poles during the Second World War. The exhibition «Warsaw - Mariupol: cities of ruins, cities of struggle, cities of hope» was one such attempt to draw this symbolic parallel: cities levelled to the ground, the suffering of civilians, resistance. But it was also accompanied by another, no less important conviction: that Ukrainians today are facing something we, fortunately, are not experiencing - a classic violent conflict with Russian imperialism. And this solidarity manifested itself in Polish assistance.

What can we do to ensure this unprecedented solidarity seen in 2022 is not wasted? Today, in addition to the demons of the past, such as Volyn’ and the issue of exhumations, there are pressing social and economic problems.

Firstly, it is important to realise that no surge of solidarity lasts forever. The enthusiasm for Ukrainians that erupted after the beginning of the Russian invasion has gradually waned, and we are now in a phase where tension and fatigue are beginning to accumulate.

For most of its recent history, Poland has been a country of emigration - people left in search of work, bread, a better life. The issue of immigration was virtually absent from public debate. Today, the situation has changed. Around two million Ukrainians live in Poland - both economic migrants and people who fled the war. This is an entirely new social reality and a challenge to which we must respond consciously. Other challenges, including economic ones, must also be taken into account.

The pandemic, war and inflation - all of these influence the public sentiment. When people start running out of money, their willingness to show solidarity with «new neighbours» may weaken

Especially since they are constantly exposed to populist narratives claiming that immigrants take away our social benefits and our places in the queue for doctors. And that Ukraine does not agree to exhumations.

Yes, this is precisely why Polish-Ukrainian relations are no longer merely a matter of the past, but one of the key challenges for the future of Central and Eastern Europe. It is therefore important to defuse historical disputes, such as those concerning exhumations. It is very good that an agreement has recently been reached on this issue. Even if discussions on exhumations in the short term revive the Volyn’ issue, in the long term they will help resolve it. However, it is important to recognise - and I say this quite often to both Polish and Ukrainian partners - that at present, the key issue is not history. A major challenge lies in the broad economic matters related to Ukraine’s accession to the European Union.

We must recognise that Ukraine is not a failed state from which only unskilled workers or refugees come to Poland.

Despite the war, Ukraine has advantages in many areas that will pose a challenge to Poland when it joins the EU single market

Of course, Ukraine's accession to the EU is in Poland’s strategic interest. However, these are developments that we must be aware of, which we must closely observe and take action to prevent conflicts in these areas.

Therefore, at present, the real challenge is not the issue of the Volyn’ massacre, but rather how to adapt the common agricultural policy to the potential of Ukrainian agriculture. Naturally, it is also essential to prevent the escalation of social antagonism.

Photo: Jakub Orzechowski / Agencja Wyborcza.pl

How does Polish-Ukrainian academic cooperation appear against this background?

Today, around 9% of students at Polish universities are international, almost half of whom are Ukrainian. The academic world, in line with its longstanding European tradition, is multinational. Universities have always been places of openness and tolerance; today, they develop programmes for support, equality and diversity. These are initiatives and responsibilities undertaken by the universities themselves.

Of course, there are always areas that can be improved. I am thinking, for example, of efforts to achieve better integration within the university. It often happens that we have two or three student communities living separately – students from Poland, English-speaking students and students from the East, mainly Ukrainians and Belarusians. We are working to ensure that these two or three communities come closer together.

You are responsible for international cooperation. In Ukraine, claims are heard that Poland is «draining» its intellectual capital. This is a well-known phenomenon here too - for years, it has been said that the best Polish academics leave for the West. What does this circulation between Poland and Ukraine look like?

Before February 24th 2022, around 500 Ukrainian academics worked in Polish universities. After the outbreak of war, this number doubled. Initially, there were special support measures - help with finding housing, work, a safe place - but quite quickly we realised that a change of perspective was needed.

Our goal is not a brain drain, but a brain circulation - a circulation of knowledge, ideas and experience

This is precisely why today, as a ministry, we support projects involving researchers and institutions from both countries. Those that build a joint research space.

A concrete example of such cooperation is the project of Vasyl Stefanyk Precarpathian National University in Ivano-Frankivsk, which, together with the Centre for East European Studies, rebuilt the pre-war university observatory «White Elephant» on Mount Pip Ivan. A functioning research station was created from ruins. Now the two universities are seeking funding for a telescope, the third stage of the project. This is an example of concrete cooperation based on partnership, not asymmetry.

Another example is Mykulychyn, a village in the Ukrainian Carpathians, where a Polish-Ukrainian youth meeting centre is being built. During my recent visit there, the first meeting took place with the participation of students from several Ukrainian universities and the University of Warsaw. It is in such places - in conversations, debates, joint projects - that the next generation of mutual understanding is born.

There is a real chance that this generation will get to know each other not through stereotypes, but through experience and culture.

Yes, but much work still lies ahead. I remember a study conducted, I believe, in 2021. Poles were asked which Ukrainian authors they knew, and Ukrainians were asked which Polish authors they knew. It turned out that 95% of Poles had never read a book by a Ukrainian author - and vice versa. What followed was even more interesting. Ukrainians associated Polish authors with Sienkiewicz and Sapkowski, while Poles named Gogol and Oksana Zabuzhko among Ukrainian authors. In terms of getting to know one another, including through culture, we still have much work to do.

But it is also important not to reduce each other to a kind of ethno-folklore, because we have much more to offer one another. We are united by common aspirations and hopes. And commonality does not always arise from similarity. It also arises from the desire to coexist despite differences and wounds.

20
хв

Poland and Ukraine: we want to coexist despite differences and wounds

Joanna Mosiej

You may be interested in ...

Ексклюзив
20
хв

Olena Rozvadovska: «Whether big or small, war always affects children»

Contact the editors

We are here to listen and collaborate with our community. Contact our editors if you have any questions, suggestions, or interesting ideas for articles.

Write to us
Article in progress