By clicking "Accept all cookies", you agree to the storage of cookies on your device to improve site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. Please review our Privacy Policy for more information.
Сила, що чекає на повернення: українці в Польщі — не втрачений, а загартований потенціал для відбудови
Звіт компанії Deloitte про становище українських біженців у Польщі показує надзвичайну ефективність українців для економіки, їхню високу адаптивність і позитивний вплив на зайнятість польських громадян. Так, у 2024 році українці додали до польського ВВП аж 2,7%
Українські біженці в Гданську. Фото: WOJCIECH STROZYK/REPORTER
No items found.
Support Sestry
Even a small contribution to real journalism helps strengthen democracy. Join us, and together we will tell the world the inspiring stories of people fighting for freedom!
Українці сьогодні ставлять собі обґрунтоване запитання: хто відбудовуватиме Україну, якщо біженці не повернуться? В умовах драматичної демографічної ситуації це питання звучить особливо болісно. Проте останні дані з Польщі хоч і можуть на перший погляд занепокоїти, насправді розповідають іншу історію — не про втрату, а про неймовірну силу та потенціал, що гартується на чужині й чекає на свій час.
Звіт компанії Deloitte про становище українських біженців у Польщі змальовує картину надзвичайної стійкості й рішучості. Пам'ятаймо, про кого ми говоримо. Це не анонімна міграція. Це насамперед українські жінки й діти. Аж 67% домогосподарств утримують самотні жінки, які в чужій країні взяли на свої плечі долю всієї родини, борючись із травмою війни та щоденною непевністю щодо долі близьких. Їхня здатність стати на ноги та знайти роботу в таких складних умовах є першим потужним доказом сили українського духу.
Доказ цінності, а не аргумент залишатися
Внесок українців у польську економіку вражає. У 2024 році вони додали до польського ВВП аж 2,7%, що відповідає сумі майже 99 мільярдів злотих доданої вартості
Завдяки сплаченим українцями податкам і внескам доходи державного бюджету зросли на2,94%. Ці цифри не слід сприймати як втрату для України. Навпаки — це твердий доказ величезної цінності українського людського капіталу. Доказ того, що українці навіть у несприятливих умовах здатні творити, будувати й робити величезний внесок у розвиток. А отже, можна зробити висновок, що цей самий людський капітал може стати ключовим ресурсом у процесі відбудови вільної України.
Ба більше, аналіз спростовує міф про нібито конкуренцію. Дані показують, що в повітах, де частка біженців у зайнятості зросла на один відсотковий пункт, зайнятість громадян Польщі зросла на 0,5%, а безробіття знизилося на 0,3%. Виявилося, що присутність українських працівників стала для польської економіки стимулом до підвищення продуктивності й дала полякам можливість перейти на краще оплачувані та більш відповідальні посади.
Надзвичайно промовистим є також професійне зростання самих українців. Медіана їхньої заробітної плати протягом двох років зросла з 3100 злотих до 4000 злотих нетто, наблизившись до рівня 84% медіани по країні. Це доказ не лише рішучості, але й блискавичної адаптації. Не менш важливим є той факт, що біженці переважно утримують себе самі. Дослідження UNHCR за 2024 рік показують, що аж 80% доходів у їхніх домогосподарствах походять від праці. Соціальні виплати, переважно 800+ на дітей, становлять лише 14% їхніх доходів, і ця частка не зросла попри підвищення суми виплати.
Це один з найшвидших процесів економічної інтеграції в історії сучасних міграцій у Європі
Цю картину співпраці, яка приносить користь обом сторонам, підтверджують не лише аналітики. Її можна почути й у голосах польських підприємців, які щодня бачать, як нова енергія живить їхні компанії.
«Польща перебуває в комфортній ситуації, бо вона не лише допомагає людям у потребі, а й заробляє завдяки їхній праці. Рідко трапляється, щоб у такому масштабі етика йшла пліч-о-пліч з прагматизмом», — коментує власник польської фірми, яка працевлаштовує чимало працівників з України, переважно жінок. Він просить зберегти анонімність, бо «останні голоси від нового мешканця Бельведеру вказують на інший напрямок».
Слова підприємця чудово віддзеркалюють парадокс, у якому опинилася Польща. Його прохання про анонімність не є випадковим. У періоди виборчих кампаній побоювання, пов'язані з міграцією, стають легким політичним паливом для частини політичної сцени. Гасла про нібито «відбирання робочих місць» чи «надмірне навантаження на бюджет» хоч і суперечать реальним даним, часом свідомо використовуються для мобілізації електорату. Це створює атмосферу невизначеності, в якій навіть позитивні економічні факти відсуваються на другий план гучнішим, негативним наративом.
Скарб, що чекає на розкриття — в Україні
Однак найважливіший висновок зі звіту — це величезний, досі не використаний потенціал. Аж 40% біженців працездатного віку мають вищу освіту, але лише 12% з них працюють на посадах, що вимагають таких кваліфікацій (порівняно з 37% серед поляків). Основні бар'єри:
Мова: Лише 18% біженців заявляють про вільне володіння польською мовою.
Регуляції: У регульованих професіях, як-от лікар чи архітектор, працюють лише 3,6% біженців (серед поляків — 10,6%).
Громадянство: Багато професій у державному секторі (наприклад, вчитель, медсестра, медичний рятувальник) залишаються формально закритими для осіб без польського паспорта незалежно від їхньої фактичної кваліфікації.
Аналітики підрахували, що якби Польща розблокувала бодай половину цього потенціалу, її економіка отримала б щонайменше 6 мільярдів злотих на рік, з яких понад 2,5 мільярди надійшли б безпосередньо до держбюджету. Це сума, порівняна з великою податковою реформою.
Парадокс інтеграції
Сьогодні працевлаштовано 69% дорослих біженців працездатного віку, а серед жінок цей показник становить 70% — лише на 2 відсоткові пункти менше, ніж серед польок. Однак проблеми починаються у віковій групі 25-39 років, де українські матері працюють значно рідше через брак системної підтримки у догляді за малими дітьми.
Цікаво, що дані демонструють певний парадокс. З одного боку, професійна інтеграція та знаходження нормальної роботи призводять до того, що біженці рідше планують повернення в Україну. З іншого боку — доступ до освіти та державних послуг, тобто соціальна інтеграція, збільшує готовність до повернення, оскільки дає відчуття стабільності й здатність свідомо планувати майбутнє. Це означає, що, допомагаючи людям знайти себе в суспільстві, їх не обов’язково «відбирають» в України — радше дають їм сили для ухвалення свідомого рішення про повернення, коли це стане можливим.
Саме досвід, здобутий за кордоном, може стати безцінною інвестицією в майбутнє. Це знання стандартів ЄС, ділові контакти, нові навички. Це капітал, який повернеться в Україну разом з людьми — майбутніми підприємцями та лідерами відбудови.
Однак у всіх цих дебатах про відсотки ВВП та стратегії найрідше чути голос тих, кого це стосується найбільше. Їхнє почуття безпеки крихке, бо залежить не лише від економічної стабільності, а й від соціальної атмосфери. А вона в свою чергу буває отруєна політичною грою, в якій гасла на кшталт «час закінчити з преференціями» чи «захист кордонів від напливу чужинців» стають інструментом для здобуття підтримки. Це відчуття «небажаного гостя» найкраще передає допис з форуму української діаспори:
«Якщо ти біженка, яка втратила все, що нажила за життя, чоловік пішов на фронт, а ти з дітьми мусила панічно тікати за кордон і день у день живеш питанням, чи буде до чого і до кого повертатися, чи все ж залишитися в Польщі, бо тут поки що безпечно, хоча дедалі частіше відчуваєш, що ти тут небажана гостя (...) то чи почувалася б ти в безпеці?»
Ці слова нагадують, що ключем до всього є перемога та створення в Україні безпечного, справедливого і перспективного майбутнього. Це сила, яка може повернутися і в майбутньому живити Україну. Однак, ключовим буде створення умов, які дозволять цим людям безпечно жити й використовувати здобутий досвід у власній країні.
Багато років був заступником головного редактора видання Gazeta Wyborcza. Останніми роками відповідав за цифрову трансформацію Gazeta Wyborcza як видавець. Досвідчений менеджер з унікальними знаннями у керівництві медіа, що підтверджено численними редакційними та комерційними успіхами
R E K L A M A
Support Sestry
Nothing survives without words. Together, we carry voices that must be heard.
Joanna Mosiej: I would like to begin our conversation with your family history, because on many levels it serves as a metaphor for our Polish-Ukrainian relations. I am referring to your ancestors, the Szeptycki brothers. Roman (Andrey Sheptytsky - head of the Ukrainian Greek Catholic Church, Metropolitan of Galicia, Archbishop of Lviv (1901–1944) - Edit.) converted to the Greek Catholic faith, entered a monastery, and later became Metropolitan. Another brother, Stanisław, first served in the Austrian army, and after the war became a general in the Polish army. Both were patriots, individuals deeply devoted to the countries they served. And they maintained a fraternal bond.
Professor Andrzej Szeptycki: Of the five Szeptycki brothers, two identified themselves as Ukrainians - Metropolitan Andrey Sheptytsky and Blessed Father Klymentiy - and three were Poles. I am referring to General Stanisław Szeptycki and also his brothers, Aleksander and my great-grandfather Leon. Metropolitan Andrey and Father Klymentiy regularly came on holiday to rest at the family home in Prylbichi in the Yavoriv district, where my great-grandfather Leon Szeptycki later lived. Despite their national differences, they maintained good relations with each other until the end of their lives.
Professor Andrzej Szeptycki. Photo: Michal Zebrowski / East News
They proved to us that different national identities can coexist without excluding one another.
I believe it was also very important that in the case of each of them, national identity was a significant element of life, but not the only one. In the case of Metropolitan Andrey and Father Klymentiy, their vocation and religious choices were primary as clergy. General Stanisław Szeptycki, as a soldier of that time, first served in the Austro-Hungarian and then in the Polish army and sought to serve his country well. They were certainly patriots - of each nation with which they identified. On the other hand, it is very important that they were certainly not nationalists. And this allowed them to respect different views while remaining close to one another.
Was such a legacy, a borderland identity, a value or a curse for your family? How does it define you?
During the communist period, it was somewhat of a challenge, a burden. The communist authorities viewed representatives of the former noble class negatively. In the case of the Szeptycki family, this was further combined with a very strong propaganda narrative directed against Ukrainians in Poland. And, of course, directed personally against Metropolitan Andrey, who was portrayed as a Ukrainian nationalist and spiritual father of the Ukrainian Insurgent Army. During the communist period, and even in the 1990s, relatives quite regularly heard that Szeptycki is a Banderite». Nowadays, this has practically disappeared. I experienced this myself in 2023 when I was running an election campaign. The few voter reactions to my name were generally positive. In this sense, it is a significant change.
Apart from comments on social media, of course.
Yes, there I am often called Szeptycki - a Ukrainian, a Banderite. And surely there is a portion of society that will always react in this way. Returning to how it defines me, ever since our student years, my cousins and I have quite often travelled around Ukraine.
Some of us needed only one trip, while others stayed longer, for life. My cousin moved to Lviv a few years ago at the age of 50. Another cousin established the Szeptycki Family Foundation, which became actively involved in supporting Ukraine after February 24th 2022.
Photo: Karina Krystosiak/REPORTER
How do you explain this outburst of solidarity among us in 2022?
I believe there are three important factors. Firstly, the simple human need to help. Altruism which arises when we witness the suffering of others and react without much consideration.
Secondly, the shared experience of Russian imperialism. This has always resonated with Polish society. It is worth recalling the Polish response to the war in Chechnya - the reception of refugees, the clear sympathies. Or the year 2008 and the war in Georgia. Poland does not have strong cultural or geographical ties with Georgia, yet the reaction was vivid. We remember President Lech Kaczyński’s visit to Tbilisi and his prophetic words: today Georgia, tomorrow Ukraine, the day after, perhaps the Baltic states, and then Poland. But most importantly - and in my opinion decisively - is the fact that none of this arose in a vacuum. This solidarity did not suddenly sprout in a desert, but on rather fertile ground which Poles and Ukrainians had been cultivating together over the past three decades.
From the 1990s, both sides carried out considerable work to develop interpersonal contacts. In 2022, many Poles were not helping «refugees». We were, for the most part, simply helping friends
Keeping in mind the great importance of the prior presence of Ukrainian refugees who had arrived in Poland since 2014, economic migrants from Ukraine, and the Ukrainian minority, primarily descendants of the victims of Operation Vistula.
Of course. Since the beginning of the war, that is, since 2014, or even since 2004, the Ukrainian minority in Poland has played an important role in supporting Ukraine - collecting funds, purchasing equipment, sending that equipment to the frontline. And receiving Ukrainian military refugees after February 24th 2022. Undoubtedly, the role of this community cannot be overestimated.
Precisely. You have been researching Polish-Ukrainian relations for many years. How have they changed? How has the Poles’ perception of Ukrainians changed?
It has been a long process. From the establishment of mutual contacts in the 1990s, through the Orange Revolution, the Revolution of Dignity - up to 2022. And, on the other hand, through the long-term presence in Poland of a significant group of economic migrants from Ukraine. Let us not forget that none of this would have been possible without the consistency of Poland’s Eastern policy and the legacy of the thought of the Paris-based «Kultura» and Jerzy Giedroyc personally. This belief in the importance of Ukraine, the importance of good relations, the necessity of support.
We were the first country to recognise Ukraine’s independence.
And it is worth mentioning a very important, albeit little-known, moment in Polish-Ukrainian relations on the eve of the USSR’s collapse, namely the participation of the Polish delegation of civic committees in the 1st Congress of the People’s Movement in Kyiv in 1989. The presence of representatives of the Polish civic committees, including Adam Michnik and Bogdan Borusewicz, was a symbolic gesture of support for Ukraine from Polish «Solidarity» at a time when Poland was still part of the Warsaw Pact and Ukraine still within the USSR.
Photo: Łukasz Gdak/East News
And what were the subsequent milestones of our cooperation?
First and foremost, the three key events of the past two decades, which I have already mentioned: the Orange Revolution, the Revolution of Dignity, and the full-scale Russian invasion in 2022. Each of these was met in Poland with clear public interest and a broad response of solidarity.
A sense of shared destiny, the legacy of Solidarity and the struggle for independence played an important role. At times, analogies were even drawn: it was said that Ukrainians in 2022 found themselves in a situation similar to that faced by Poles during the Second World War. The exhibition «Warsaw - Mariupol: cities of ruins, cities of struggle, cities of hope» was one such attempt to draw this symbolic parallel: cities levelled to the ground, the suffering of civilians, resistance. But it was also accompanied by another, no less important conviction: that Ukrainians today are facing something we, fortunately, are not experiencing - a classic violent conflict with Russian imperialism. And this solidarity manifested itself in Polish assistance.
What can we do to ensure this unprecedented solidarity seen in 2022 is not wasted? Today, in addition to the demons of the past, such as Volyn’ and the issue of exhumations, there are pressing social and economic problems.
Firstly, it is important to realise that no surge of solidarity lasts forever. The enthusiasm for Ukrainians that erupted after the beginning of the Russian invasion has gradually waned, and we are now in a phase where tension and fatigue are beginning to accumulate.
For most of its recent history, Poland has been a country of emigration - people left in search of work, bread, a better life. The issue of immigration was virtually absent from public debate. Today, the situation has changed. Around two million Ukrainians live in Poland - both economic migrants and people who fled the war. This is an entirely new social reality and a challenge to which we must respond consciously. Other challenges, including economic ones, must also be taken into account.
The pandemic, war and inflation - all of these influence the public sentiment. When people start running out of money, their willingness to show solidarity with «new neighbours» may weaken
Especially since they are constantly exposed to populist narratives claiming that immigrants take away our social benefits and our places in the queue for doctors. And that Ukraine does not agree to exhumations.
Yes, this is precisely why Polish-Ukrainian relations are no longer merely a matter of the past, but one of the key challenges for the future of Central and Eastern Europe. It is therefore important to defuse historical disputes, such as those concerning exhumations. It is very good that an agreement has recently been reached on this issue. Even if discussions on exhumations in the short term revive the Volyn’ issue, in the long term they will help resolve it. However, it is important to recognise - and I say this quite often to both Polish and Ukrainian partners - that at present, the key issue is not history. A major challenge lies in the broad economic matters related to Ukraine’s accession to the European Union.
We must recognise that Ukraine is not a failed state from which only unskilled workers or refugees come to Poland.
Despite the war, Ukraine has advantages in many areas that will pose a challenge to Poland when it joins the EU single market
Of course, Ukraine's accession to the EU is in Poland’s strategic interest. However, these are developments that we must be aware of, which we must closely observe and take action to prevent conflicts in these areas.
Therefore, at present, the real challenge is not the issue of the Volyn’ massacre, but rather how to adapt the common agricultural policy to the potential of Ukrainian agriculture. Naturally, it is also essential to prevent the escalation of social antagonism.
Photo: Jakub Orzechowski / Agencja Wyborcza.pl
How does Polish-Ukrainian academic cooperation appear against this background?
Today, around 9% of students at Polish universities are international, almost half of whom are Ukrainian. The academic world, in line with its longstanding European tradition, is multinational. Universities have always been places of openness and tolerance; today, they develop programmes for support, equality and diversity. These are initiatives and responsibilities undertaken by the universities themselves.
Of course, there are always areas that can be improved. I am thinking, for example, of efforts to achieve better integration within the university. It often happens that we have two or three student communities living separately – students from Poland, English-speaking students and students from the East, mainly Ukrainians and Belarusians. We are working to ensure that these two or three communities come closer together.
You are responsible for international cooperation. In Ukraine, claims are heard that Poland is «draining» its intellectual capital. This is a well-known phenomenon here too - for years, it has been said that the best Polish academics leave for the West. What does this circulation between Poland and Ukraine look like?
Before February 24th 2022, around 500 Ukrainian academics worked in Polish universities. After the outbreak of war, this number doubled. Initially, there were special support measures - help with finding housing, work, a safe place - but quite quickly we realised that a change of perspective was needed.
Our goal is not a brain drain, but a brain circulation - a circulation of knowledge, ideas and experience
This is precisely why today, as a ministry, we support projects involving researchers and institutions from both countries. Those that build a joint research space.
A concrete example of such cooperation is the project of Vasyl Stefanyk Precarpathian National University in Ivano-Frankivsk, which, together with the Centre for East European Studies, rebuilt the pre-war university observatory «White Elephant» on Mount Pip Ivan. A functioning research station was created from ruins. Now the two universities are seeking funding for a telescope, the third stage of the project. This is an example of concrete cooperation based on partnership, not asymmetry.
Another example is Mykulychyn, a village in the Ukrainian Carpathians, where a Polish-Ukrainian youth meeting centre is being built. During my recent visit there, the first meeting took place with the participation of students from several Ukrainian universities and the University of Warsaw. It is in such places - in conversations, debates, joint projects - that the next generation of mutual understanding is born.
There is a real chance that this generation will get to know each other not through stereotypes, but through experience and culture.
Yes, but much work still lies ahead. I remember a study conducted, I believe, in 2021. Poles were asked which Ukrainian authors they knew, and Ukrainians were asked which Polish authors they knew. It turned out that 95% of Poles had never read a book by a Ukrainian author - and vice versa. What followed was even more interesting. Ukrainians associated Polish authors with Sienkiewicz and Sapkowski, while Poles named Gogol and Oksana Zabuzhko among Ukrainian authors. In terms of getting to know one another, including through culture, we still have much work to do.
But it is also important not to reduce each other to a kind of ethno-folklore, because we have much more to offer one another. We are united by common aspirations and hopes. And commonality does not always arise from similarity. It also arises from the desire to coexist despite differences and wounds.
Every fourth country in the world has experienced regression in the field of women's rights, according to the latest UN Women 2024 report, and in the European Union, about 50 million women continue to experience high levels of sexual and physical violence - both at home and at work, as well as in public spaces.
We speak with Doctor of Sociology, Professor at the University of Warsaw, Elżbieta Korolczuk, about the situation of women's rights in the world, Poland and Ukraine, as well as about what should be done to protect and support women's rights, which are once again under threat.
The Influence of the Church
Olga Pakosh: Professor, what does the regression of women's rights mean?
Elżbieta Korolczuk: It means that in many countries, the process of equalising opportunities has stalled, and in some, the situation regarding existing rights has even worsened.
Of course, it has never been the case that all participants in public life, even in liberal countries, accepted gender equality
There have always been groups opposing women's rights - reproductive rights, the right to abortion, contraception or women's equality in political life.
But in democratic countries, there was a general consensus that we should strive for the full participation of women in social and political life. Groups opposing this remained on the margins of public life. Today, anti-gender views are moving to the centre of public discussion and - depending on the country - take various forms.
For example, in Afghanistan, where in different periods of the twentieth century laws were introduced to improve the situation of women, today women have no rights whatsoever. Fundamentalists have ensured that women cannot work, leave the house alone or study. They cannot participate in public or political life, and most of them also experience violence - there is data showing that this may concern up to 85 per cent of Afghan women.
Meanwhile, in the United States, where for many years the political mainstream shared the belief that women's rights were an obvious part of democracy, there is now an assault on both democracy and women's rights. Both are connected to the development of anti-gender and conservative movements, which often resonate with organised religions, such as Christianity and Islam, as well as Orthodox Judaism, which has also never been a friend to women.
- And what about Poland? It has been almost two years since the change of government. Why, despite previous promises, has no action been taken to at least partially regulate the issue of abortion?
- Firstly, because the current political class - and this applies not only to Poland but also to many other countries - is significantly more conservative than the majority of society. Secondly, the issue of women's rights and minority rights remains under the strong influence of religious institutions.
In Poland, we are observing a distinct cultural conflict: the country is rapidly secularising - the younger generation is moving away from institutional religion, and often from faith altogether. At the same time, a significant portion of voters, predominantly older people, remains deeply religious. The Church as a political institution still plays an enormous role, both at the national level and locally. Bishops often effectively participate in local political life. The economic power of the Church also carries great weight - it remains one of the largest property owners in the country.
- Could a change of president influence anything?
- Can we trust politicians? This is a question many people are asking themselves today. Promises were already made two years ago, during the parliamentary elections. However, as research shows, a significant portion of young women who voted for the current coalition in 2023 now feels disappointed and disillusioned. During the campaign, mobilisation efforts were directed specifically at them, notably through promises regarding reproductive rights, financial support concerning issues related to abortion, equality for the LGBT community and so on. At present, these promises remain unfulfilled. What will change after the presidential elections - we shall see.
I fear we are dealing with the ignoring of female voters: at first, something is promised to them to secure their votes, and later, the promises are not fulfilled
Such a strategy not only alienates specific groups of voters but also generally undermines trust in democracy as a political system. The question is to what extent the politicians themselves realise this and whether they understand the long-term consequences of such actions.
As a sociologist, I do not have excessive expectations. However, as a citizen, I hope that the ruling parties will eventually awaken and that the change of president will lead at least to the resolution of such basic issues as the abortion ban or inequality in LGBT rights.
In Poland, a victim is not obliged to prove that she said «no» to the rapist
- What is the current situation regarding women's rights in Ukraine?
- War, like any crisis, always negatively affects society. On the one hand, of course, it affects men, as they predominantly die at the frontline or bear other severe consequences related to military service. On the other hand, the burden of daily survival falls squarely on the shoulders of women. This concerns not only professional work but also activities connected with maintaining the lives of families, communities and the general everyday functioning of people. Moreover, many women serve in the Ukrainian army, carrying, in essence, a double burden.
A Ukrainian woman among the rubble of a house after Russian shelling in Mykolaiv, August 2nd 2022. Photo: Kostiantyn Liberov/AP/Associated Press/East News
War also means the suspension of normal political struggle, which likewise complicates the ability of minorities to defend their rights. Individual rights, as well as the rights of particular groups, are pushed into the background in the face of the harsh reality of resisting Russian aggression.
Nevertheless, it is noticeable that politically, Ukraine is striving for integration with Europe, and this opens opportunities for the implementation of equal rights solutions. For example, one can compare Ukraine and Georgia - two post-Soviet states that started from similar positions. Ukraine resolutely chose the path of European integration, which, incidentally, became one of the factors of the military conflict, and in this context, adopted many decisions, such as the ratification of the Istanbul Convention and the protection of the rights of women and minorities. Georgia, by contrast, has moved in the opposite direction. It has drawn closer to Russia - notably through religious issues, restrictions on the activities of non-governmental organisations and the strengthened influence of the Orthodox Church.
The Georgian government is moving towards restricting the rights of minorities, particularly LGBT people, which is part of a broader process of narrowing the rights of civil society and the space for grassroots movements. This indicates that we are dealing not only with ideological or cultural differences, the attitude towards equality is also an element of the geopolitical choice made by states. It was the same in the case of Poland and other countries that joined the EU - this process was linked to the acceptance of at least some obligations in the field of equality. And this undoubtedly matters for the specific decisions taken by the state, although the results do not always meet expectations.
During a protest in Tbilisi, April 18th 2024. Photo: VANO SHLAMOV/AFP/East News
- What laws or legal mechanisms are lacking in Ukraine to support women's rights? Is the problem solely due to the crisis caused by the war?
- I am not a specialist in Ukrainian affairs - it is worth asking Ukrainian women themselves about this. However, I think the situation is complicated. On the one hand, it is worth asking: how open are state institutions to the voices of minorities, including women? How much do they actually represent groups that are in a vulnerable position in society?
On the other hand, the problem also lies in the way existing norms are implemented. For example, when it comes to protection from violence, one of the most fundamental issues. If such protection does not exist, it is clear that female citizens do not have equal rights.
If they are not protected in their own home or on the street, there is no point in talking about equal opportunities in politics or other fields
And here the question arises: is a state that is undergoing such a deep crisis - military, economic, infrastructural - capable of effectively guaranteeing women the protection from violence? I believe we must demand this, but at the same time, we should understand that it is an extremely difficult task.
- And what about Poland? Is Polish legislation effective in the context of protecting women?
- Yes, in many areas there are quite good legal standards, but often they are not properly implemented. An example can be the changes introduced in February this year - regarding the definition of rape.
According to the new provisions, rape is any violation of sexual boundaries without clear consent. That is, theoretically, now the victim is not obliged to prove that she said «no» - instead, the perpetrator must prove that he obtained consent
At the same time, we do not have any large-scale information campaign on this matter. Most people do not even know that anything has changed. There are no relevant educational programmes. There are not enough training sessions for the police and prosecutors that would allow for the effective implementation of the new standards.
Such matters should be on the front pages of newspapers
«I can't believe we still have to protest this shit». Protest in the USA. Photo: Shutterstock
«Women's rights are not given once and for all»
- The United States was once an example in the fight for women's rights and the implementation of these rights. What about now? Are the suffragettes turning in their graves?
- I hope that the United States will become not only an example of how what seemed to have been achieved can be destroyed, but also teach us how to truly maintain it. It is worth emphasising that, compared to Poland, Ukraine and most Eastern European countries, women's rights in the USA were guaranteed quite late, at a time when most women in Eastern Europe were already working and had a certain degree of financial independence.
In Poland, women gained the right to abortion in 1953, while in the USA, the federal right to terminate a pregnancy was introduced only in the mid-1970s.
Although in the early 1960s and 1970s women were fighting for access to legal abortions, over the last five decades, the USA has created the image of a country where the rights of minorities and women are highly developed
However, this struggle for equality was always tense, and opponents of equal rights never stood aside.
Today, the main difference is that part of the political elite has become extremely conservative, and the system of rights protection at the federal level is beginning to collapse. This particularly concerns decisions of the Supreme Court, which has overturned provisions that guaranteed the right to abortion at the federal level, notably the ruling in Roe v. Wade.
These changes show how important it is to constantly monitor adherence to the principles of equality. Women's rights are not given once and for all. This also demonstrates the link between the rights of women and minorities and democracy.
On the one hand, in undemocratic countries, the erosion of women's rights is very clearly visible, as women are usually the first group to lose their rights. When a rigid power hierarchy is created, women generally end up at the bottom.
On the other hand, criticism of women's rights is often used as a pretext for attacks on democratic values and institutions. Attacks on gender equality today are a tool in the hands of anti-democratic movements, which mobilise society by stirring up fear and convincing people that both gender equality and democracy itself have gone too far. An example is Trump's campaign against Kamala Harris, who was portrayed as a spokesperson for the transgender community, and topics related to funding gender reassignment surgeries in prisons were used to mobilise voters and at the same time to ridicule liberal democracy.
The strategy of right-wing populists is to ridicule the topics of equality, portraying them as absurd and as a threat to women themselves, while at the same time inciting society against democracy as such
Demonstration in support of women's rights in Afghanistan, London, March 8th 2024. Photo: HENRY NICHOLLS/AFP/East News
- What can we, ordinary women, now do in Poland and Ukraine to protect our rights?
- The answer has already been given to us by the suffragettes: no one will grant us rights for free, we must fight for them. And once we have gained them, we must defend them.
It is a bit like marriage. Usually, if we take on all the obligations but do not demand what is ours, the other side will not help and will not voluntarily grant us our rights
The same applies to political life.
It is about voting, supporting organisations that help women, as well as those who take it to the streets - people who mobilise. It is about supporting specific women who act for others. Even if we ourselves are not ready to engage, we can support them. It is about supporting specific female politicians, as well as holding them accountable. It is about checking what they are doing, on what basis, and expressing our opinion. This is something we must never renounce. Whether on Facebook, in public discussions or at the workplace.
We still live in a good place where our voice has weight
We are not in Afghanistan - we are in a place where we have a voice, and we can use it.
We must make an effort, get used to the fact that political activity is simply part of our lives, not a marginal thing that appears only, for example, during elections, or does not appear at all. Because then we voluntarily give up the possibility of changing the world.
There are women who oppose the right to abortion. Of course, they have the right to do so. But unfortunately, they act neither in their own interest nor in the interest of their sisters, friends, or daughters. No one is forcing anyone to have an abortion. But in a world where women are forbidden to do so, it is ordinary women who will pay for this ban with their lives, health, and mental well-being. And we simply should not agree to such a world.
Як українцям у Польщі отримати безкоштовне лікування від онкології?
Перший крок — з'ясувати, чи є у вас підстави для отримання безкоштовного лікування. Для цього потрібно мати статус UKR або бути застрахованим у системі державного медичного страхування, сплачуючи відрахування до ZUS (Zakład Ubezpieczeń Społecznych — заклад соціального страхування) — самостійно або як член родини працюючої в Польщі людини. В іншому випадку лікування буде платним.
Наступний крок — визначення першого контакту. Найчастіше це звернення до сімейного лікаря (lekarz Podstawowej Opieki Zdrowotnej – POZ), записатися до нього можна за цим алгоритмом. Лікар має видати направлення на обстеження чи на наступний рівень лікування, а також карту DILO (“зелена карта”), яка має прискорити проходження обстежень, якщо є підозра на онкологічну хворобу.
Отримати направлення (skierowanie) на подальше обстеження та лікування від онкологічної хвороби можна також від гінеколога (до цього лікаря можна звертатися без відповідного направлення сімейного лікаря).
Ну і звернення може бути безпосередньо для онколога. Шукати онколога для першої консультації потрібно за запитом “poradnia onkologiczna/назва місцевості”. Там пацієнта просять надати інформацію про причину звернення до онкологічного центру, попереднє лікування (чи проходив його, у який спосіб і з яким результатом), а також вказати наявні захворювання та симптоми, які спонукали його до візиту. Перший етап прийому зазвичай здійснює досвідчена медична сестра онкологічного профілю, яка проводить співбесіду з пацієнтом і збирає медичний анамнез. Під час цієї розмови пацієнт має право зазначити довірену особу, якій буде дозволено надавати інформацію про стан його здоров’я. Важливо на перший візит прийти з близькою людиною, подругою, другом, адже від стресу можна забути якусь важливу інформацію.
Які документи потрібно мати із собою для отримання онкологічного лікування
Варто зібрати всі документи, якщо ви вже спостерігалися в Україні й зробити завчасно присяжний переклад ключових з них: (діагноз, гістологія, імуногістохімічне дослідження), а також результати КТ, МРТ, УЗД (з описами та дисками), лабораторні аналізи, інформацію про перенесене лікування.
Важливо підготувати ключову інформацію щодо вашої ситуації. Оскільки спілкування буде польською, можна надрукувати собі цю інформацію у вигляді довідки, щоб нічого не забути:
нотатки про свої симптоми,
перенесені серйозні захворювання, хронічні захворювання, методи лікування та алергії;
запитайте у своїх близьких, чи є у вашій родині випадки раку: коли був рак, і який саме тип раку;
список ліків, які ви регулярно приймаєте, дозування;
бажано мати польськомовного перекладача, якщо польська у вас не вільна.
Чи варто боятися черг онкохворим у Польщі?
Всі знають про довгі черги в польських лікарнях, але для онкохворих, яким видають спеціальну карту DILO (“зелена карта”), інші правила.
Карта онкологічної діагностики та лікування (розмовно: зелена карта DiLO) була запроваджена 1 січня 2015 року разом з “Онкологічним пакетом” – групою нормативних актів, спрямованих на покращення діагностики та лікування раку в Польщі.
Швидка онкологічна терапія призначена для пацієнтів, у яких лікарі підозрюють або підтверджують злоякісні пухлини, а також для пацієнтів, які проходять онкологічне лікування. Вікових обмежень щодо доступу до лікування в межах експрес-онкологічної терапії немає.
З липня 2017 “зелена картка DiLO” складається з двох сторінок. Лікар заповнює картку на комп'ютері та видає роздруковану версію пацієнту. “Зелена” вона, бо дає зелений колір у лікуванні онкологічних захворювань, хоча сама карта білого кольору.
Вона полегшує доступ до всіх обстежень. “На всіх аналізах стоїть печатка DILO — це спрощений, пришвидшений доступ до МРТ, УЗД серця, сцинтиграфії, лікування тощо, все безкоштовно й швидко”, — ділиться досвідом українка Олена Бойчук, яка бореться з онкологією з листопада 2023 року.
Нюанси онколікування в Польщі для українців
Насамперед чимало українців пишуть, що їхнім українським аналізам не довіряють та змушують заново проходити всі обстеження, а люди витратили час на поїздку в Україну, очікування результатів обстежень, і тепер знову змушені тут проходити все знову та знову чекати. Також важливе питання, що в Польщі не можна обирати лікаря, як це часто відбувається в Україні.
Разом з тим лікування відбувається за міжнародними протоколами, тож загалом всюди однаковий підхід. Тут практикуються відеоконсультації лікарів з маленьких лікарень у великих містах, тож не варто боятися звернення до лікарні у невеликому місті.
Вартість лікування раку в клініках Польщі
Якщо ви застрахована особа, бо лікування безкоштовне. Однак часткова оплата може виникнути:
Доплата за деякі ліки, виписані за рецептом (це стандартна практика і для громадян Польщі).
Якщо ви обираєте лікування в клініці, яка не працює за контрактом з NFZ.
Специфічні процедури/ліки: у рідкісних випадках деякі новітні експериментальні методи або ліки можуть не покриватися стандартним пакетом NFZ.
Знайте свої права
Якщо у вас виникли якісь негативні ситуації, то в Польщі діє інститут Уповноваженого з прав пацієнтів (Rzecznik Praw Pacjenta), куди можна звернутися у разі проблем. Інформацію можна знайти на сайті https://www.gov.pl/web/rpp або уточнити на гарячій лінії NFZ.
We are here to listen and collaborate with our community. Contact our editors if you have any questions, suggestions, or interesting ideas for articles.